Hemp.com Inc.- Hamps Home

MARIHUANA SKATTSAKT AV 1937

MARIHUANA-SKATTELOVEN AV 1937
Fulltekst til Marihuana skatteloven slik den ble vedtatt 1937

U. S. SkATTeavdeling
BUREAU OF NARCOTICS
FORSKRIFTER Nei. 1
I forbindelse med
IMPORTASJON, PRODUKSJON, PRODUKSJON
SAMMENSETNING, SALG, HANDLER INN, DOSERING
FORSKRIVENDE, ADMINISTRERING, OG
Å GI BORTE AV
MARIJUANA
UNDER
LOV AV AUGUST 2, 1937
OFFENTLIG, Nei. 238, 75TH KONGRESS
FORSKRIFTER FOR NARKOTISKE INTERNE INNTEKTER
FELLES MARIHUANA BESTEMMELSER LAGET AV
KOMMISJONEN FOR NARKOTIKA OG THE
KOMMISJON AV
INTERNE INNTEKTER MED GODKJENNELSE AV
SKATTESEKRETET
EFFEKTIV DATO, OKTOBER 1, 1937
LOV OG BESTEMMELSER VEDRØRENDE IMPORTERINGEN, PRODUKSJON, PRODUKSJON, SAMMENSETNING, SALG, HANDLER INN, DOSERING, FORSKRIVENDE, ADMINISTRERING, OG Å GI BORTE AV MARIHUANA

LOVEN
(Lov av aug. 2, 1937, Offentlig 238, 75Kongressen)

Det være seg vedtatt av senatet og representanthuset for De forente stater i Kongressen samlet, Det når det brukes i denne loven,

(en) Begrepet “person” betyr et individ, et partnerskap, tillit, assosiasjon, selskap, eller selskap og inkluderer en offiser eller ansatt i en tillit, assosiasjon, selskap, eller selskap, eller et medlem eller ansatt i et partnerskap, WHO, som en slik offiser, ansatt, eller medlem, har plikt til å utføre handlinger som brudd på denne loven skjer for.

(b) Begrepet “marihuana” betyr alle deler av planten Cannabis sativa L., om det vokser eller ikke; frøene derav; harpiksen ekstrahert fra hvilken som helst del av en slik plante; og hver forbindelse, produksjon, salt, derivat, blanding, eller tilberedning av et slikt anlegg, frøene, eller harpiks- men inkluderer ikke modne stilker av en slik plante, fiber produsert av slike stilker, olje eller kake laget av frøene til en slik plante, hvilken som helst annen forbindelse, produksjon, salt, derivat, blanding, eller tilberedning av slike modne stilker (bortsett fra harpiks ekstrahert derfra), fiber, olje, eller kake, eller det steriliserte frøet av en slik plante som ikke er i stand til spiring.

(c) Begrepet “produsent” betyr enhver person som (1) planter, kultiverer, eller på noen måte letter den naturlige veksten av marihuana; eller (2) høster og overfører eller bruker marihuana.

(d) Begrepet “Sekretær” betyr statssekretæren og begrepet “samler betyr samler av interne inntekter.

(e) Begrepet “overføre” eller “overført” betyr enhver form for disposisjon som resulterer i et bytte av besittelse, men skal ikke indusere en overføring til en vanlig transportør med det formål å transportere marihuana.

SEC. 2. (en) Hver person som importerer, produserer, produserer, forbindelser, selger, avtaler i, dispenserer, foreskriver, administrerer, eller gir bort marihuana skal ( 1 ) innen femten dager etter ikrafttredelsen av denne loven, eller (2) før du engasjerer deg etter utløpet av en slik femten dagers periode i noen av de ovennevnte aktivitetene, og (3) deretter, på eller før juli 1 av hvert år, betale henholdsvis følgende spesielle avgifter:

(1) Importører, Produsenter, og sammensatte av marihuana, $24 per år.

(2) Produsenter av marihuana (unntatt de som er inkludert i underavdeling (4) av dette underavsnittet), $1 per år, eller brøkdel derav, hvor de deltar i slik aktivitet.

(3) Leger, tannleger, veterinærer, og andre utøvere som distribuerer, dispensere, gi bort, administrere, eller foreskrive marihuana til pasienter som de i løpet av sin profesjonelle praksis er til stede på, $1 per år eller brøkdel derav de deltar i noen av slike aktiviteter.

(4) Enhver person som ikke er registrert som importør, produsent, produsent, eller sammensatt som skaffer og bruker marihuana i et laboratorium for forskningsformål, instruksjon, eller analyse, eller som produserer marihuana for noe slikt formål, $1 per år, eller brøkdel derav, der han driver med slike aktiviteter.

(5) Enhver person som ikke er lege, tannlege, vetrinær kirurg, eller annen utøver og som handler i, dispenserer, eller gir bort marihuana, $3 per år: sørget for, At enhver person som har registrert og betalt spesialavgiften som importør, produsent, sammensatt, eller produsent, som underavdelingene krever ( 1 ) og (2) av dette underavsnittet, kan håndtere, dispensere, eller gi bort marihuana importert, produsert, sammensatt, eller produsert av ham uten ytterligere betaling av skatten pålagt i denne seksjonen.

(b) Hvor en skatt under underavdeling (1) eller (5) betales i juli 1 hvert år skal det beregnes for ett år; når en slik skatt skal betales en annen dag, skal den beregnes forholdsmessig fra den første dagen i måneden der forpliktelsen for skatten påløpt til juli etterpå 1.

(c) I tilfelle noen som er underlagt en skatt som pålegges av denne seksjonen, deltar i noen av aktivitetene som er oppregnet i underavsnittet (en) av denne delen på mer enn ett sted, en slik person skal betale skatten for hvert slikt sted.

(d) Med mindre annet er angitt, når mer enn en av aktivitetene som er oppført i underavsnitt (en) av denne seksjonen blir videreført av samme person samtidig, slik person skal betale skatten for hver slik aktivitet, i henhold til de respektive prisene som er foreskrevet.

(e) Enhver person som er underlagt skatten pålagt i denne seksjonen skal, ved betaling av slik skatt, registrer navnet eller stilen og stedet eller forretningsstedet hos samleren av distriktet der stedet eller forretningsstedet er lokalisert.

(f) Samlere har tillatelse til å innrede, etter skriftlig forespørsel, til enhver person en bekreftet kopi av navnene på noen eller alle personer som kan være oppført i sine respektive samleområder som spesielle skattebetalere under denne seksjonen, mot betaling av et gebyr på $1 for hvert hundre av slike navn eller brøkdel derav på en slik kopi.

SEC. 3. (en) Ingen ansatt hos noen person som har betalt spesialavgiften og registrert seg, som kreves av seksjonen 2 av denne loven, opptrer innenfor ansettelsesområdet, skal være pålagt å registrere og betale en slik spesiell skatt.

(b) En offiser eller ansatt i USA, hvilken som helst stat, Territorium, District of Columbia, eller isolert besittelse, eller politisk underavdeling, WHO, i utøvelsen av sine offisielle plikter, deltar i noen av aktivitetene som er oppført i seksjonen 2 av denne loven, skal ikke kreves å registrere eller betale spesialavgiften, men hans rett til dette fritak skal bevises på en slik måte som sekretæren kan i forskrifter foreskrive.

SEC. 4. (en) Det skal være ulovlig for enhver person som er pålagt å registrere og betale spesialavgiften i henhold til bestemmelsene i avsnitt 2 å importere, produksjon, produsere, forbindelse, selge, takle inn, dispensere, distribuere, ordinere, administrere, eller gi bort marihuana uten å ha registrert og betalt slik skatt.

(b) I enhver sak eller prosess for å håndheve ansvaret som pålegges av denne seksjonen eller seksjonen 2, hvis det føres bevis for at marihuana til enhver tid vokste på land under tiltaltes kontroll, et slikt bevis skal være presumensbevis for at tiltalte på dette tidspunktet var produsent og ansvarlig i henhold til denne paragrafen samt under paragrafen 2.

SEC. 5. Det skal være ulovlig for enhver person som ikke skal ha betalt spesialavgiften og registrert seg, som kreves av seksjonen 2, å sende, skip, bære, transportere, eller levere noen marihuana innen noe territorium, District of Columbia, eller annen isolert besittelse, eller fra en hvilken som helst stat, Territorium, District of Columbia, enhver isolert besittelse av USA, eller kanalsonen, inn i en hvilken som helst annen stat, Territorium, District of Columbia, eller isolert besittelse av USA: sørget for, At ingenting inneholdt i denne seksjonen skal gjelde for noen vanlige transportører som driver med transport av marihuana; eller til en ansatt hos en person som skal ha registrert og betalt den spesielle avgiften som kreves i avsnittet 2 mens han opptrer innenfor ansettelsesområdet; eller til enhver person som skal levere marihuana som er foreskrevet eller gitt ut av en lege, tannlege, vetrinær kirurg, eller annen utøver registrert under seksjon 2, som har blitt ansatt for å foreskrive den pasienten som mottar slik marihuana; eller til noen USA, Stat, fylke, kommunale, Distrikt, Territorial, eller isolatoffiser eller tjenestemann som handler innenfor rammen av sine offisielle oppgaver.

SEC. 6. (en) Det skal være ulovlig for enhver person, hvorvidt det kreves å betale en spesiell skatt og registrere seg i henhold til seksjonen 2, å overføre marihuana, bortsett fra i samsvar med en skriftlig ordre fra personen som en slik marihuana overføres til, på et skjema som skal utstedes tomt for det formålet av sekretæren.

(b) Med forbehold om slike regler som sekretæren kan foreskrive, ingenting i denne delen skal gjelde:

( 1 ) Til overføring av marihuana til en pasient av en lege, tannlege, vetrinær kirurg, eller annen utøver registrert under seksjon 2, bare i løpet av sin profesjonelle praksis: sørget for, At en slik lege, tannlege, vetrinær kirurg, eller annen utøver skal føre oversikt over all slik marihuana overført, viser beløpet som er overført og navnet og adressen til pasienten som en slik marihuana overføres til, og slik journal skal holdes i en periode på to år fra datoen for overføring av slik marihuana, og underlagt inspeksjon som angitt i avsnitt 11.

(2) Til en overføring av marihuana, laget i god tro av en forhandler til en forbruker under og i samsvar med en skriftlig resept utstedt av en lege, tannlege, vetrinær kirurg, eller annen utøver registrert under seksjon 2: sørget for, At slik resept skal dateres fra den dagen den ble signert og skal undertegnes av legen, tannlege, vetrinær kirurg, eller annen utøver som utsteder det samme; Forutsatt videre, At slik forhandler skal bevare en slik resept i en periode på to år fra den dagen resepten er fylt ut slik at den er lett tilgjengelig for inspeksjon av offiserene, agenter, ansatte, og tjenestemenn nevnt i avsnitt 11.

(3) Til salget, eksport, forsendelse, eller levering av marihuana av enhver person i USA, noe territorium, District of Columbia, eller noen av USAs isolerte eiendeler, til enhver person i noe fremmed land som regulerer innreise til marihuana, hvis slikt salg, forsendelse, eller levering av marihuana skjer i samsvar med slike regler for import til et fremmed land som er foreskrevet av et slikt fremmed land, slike forskrifter skal fra tid til annen kunngjøres av USAs utenriksminister.

(4) Til overføring av marihuana til en hvilken som helst offiser eller ansatt i USAs regjering eller i en hvilken som helst stat, Territorial, Distrikt, fylke, eller kommunal eller isolert regjering lovlig engasjert i å kjøpe inn disse for de forskjellige avdelingene i hæren og marinen, folkehelsetjenesten, og for regjeringen, Stat, Territorial, Distrikt, fylke, eller kommunale eller isolerte sykehus eller fengsler

(S) Til overføring av frø av planten Cannabis sativa L. til enhver person som er registrert under seksjonen 2.

(c) Sekretæren skal sørge for at det utarbeides passende skjemaer for de nevnte formålene og skal føre dem til distribusjon for samlere. Prisen som slike skjemaer skal selges til av nevnte samlere, skal fastsettes av sekretæren, men skal ikke overstige 2 cent hver. Hver gang en samler skal selge noen av disse skjemaene, skal han føre til salgsdatoen, navnet og adressen til den foreslåtte leverandøren, navnet og adressen til kjøperen, og mengden marihuana som er bestilt til å bli skrevet eller stemplet tydelig på den før du leverer den samme.

(d) Hvert slikt bestillingsskjema som selges av en samler, skal utarbeides av ham og skal inneholde en original og to eksemplarer, hvilken som helst skal være tillatt som bevis som original. Originalen og ett eksemplar skal gis av samleren til kjøperen av denne. Originalen skal igjen gis av kjøperen til enhver person som skal, i forfølgelse av dette, overføre marihuana til ham og skal oppbevares av en slik person i en periode på to år for å være lett tilgjengelig for inspeksjon av enhver offiser, middel, eller ansatt nevnt i seksjonen 11. Kopien som samleren har gitt kjøperen, skal oppbevares av kjøperen og oppbevares i en periode på to år slik at den er lett tilgjengelig for inspeksjon av enhver offiser, middel, eller ansatt nevnt i seksjonen 11. Det andre eksemplaret skal oppbevares i samlerens registre.

SEC. 7. (en) Det skal innkreves, samlet inn, og betales ved alle overføringer av marihuana som kreves av seksjonen 6 som skal utføres i henhold til skriftlige bestillingsskjemaer til følgende priser:

(1) Ved hver overføring til enhver person som har betalt spesialavgiften og registrert under seksjonen 2 av denne loven, $1 per unse marihuana eller brøkdel derav

(2) Ved hver overføring til en person som ikke har betalt spesialavgiften og registrert seg under seksjonen 2 av denne loven, $100 per unse marihuana eller brøkdel derav.

(b) Slik skatt skal betales av overføreren på tidspunktet for sikring av hvert bestillingsskjema og skal være i tillegg til prisen på en slik form. En slik overføring er ansvarlig for skatten som pålegges av denne seksjonen, men i tilfelle overføringen skjer i strid med seksjonen 6 uten bestillingsskjema og uten betaling av overføringsskatten pålagt i denne seksjonen, overdrageren skal også være ansvarlig for slik skatt.

(c) Betaling av avgiften som er gitt her skal representeres med passende frimerker som skal leveres av sekretæren, og nevnte frimerker skal påføres av samleren eller hans representant på det originale bestillingsskjemaet.

(d) Alle lovbestemmelser som gjelder gravering, utstedelse, salg, ansvarlighet, avbestilling, og ødeleggelse av skattebetalte frimerker fastsatt i lovene om intern inntekt skal, i den grad det er aktuelt og ikke er i strid med denne loven, utvides og gjøres gjeldende for frimerker som er fastsatt i dette avsnittet.

(e) Alle lovbestemmelser (inkludert straffer) gjeldende med hensyn til skatten pålagt ved lov av desember 17, 1914 (38 Stat. 785; U. S. C., 1934 red., tittel 26, sek. 1040– 1061, 1383-1391), som endret, skal, i den grad det ikke er i strid med denne loven, være gjeldende med hensyn til skatten pålagt ved denne loven.

SEC. 8. (en) Det skal være ulovlig for enhver person som er en overdrager som er pålagt å betale overføringsskatten pålagt i seksjonen 7 å skaffe eller på annen måte skaffe seg marihuana uten å ha betalt slik skatt; og bevis på at enhver person skal ha hatt marihuana i besittelse og skal ha mislyktes, etter rimelig varsel og etterspørsel fra samleren, å produsere bestillingsskjemaet som kreves av seksjonen 6 å bli beholdt av ham, skal være presumensbevis for skyld i henhold til denne paragrafen og om ansvar for skatten pålagt av seksjonen 7.

(b) Intet ansvar skal pålegges i henhold til denne seksjonen til en behørig autorisert offiser i finansdepartementet som er engasjert i håndhevelsen av denne loven eller på noen behørig autorisert offiser i noen stat, eller territorium, eller av noe politisk underavdeling derav, eller District of Columbia, eller av en hvilken som helst isolert besittelse av USA, som skal være engasjert i håndheving av lov eller kommunal forskrift som handler om produksjonen, salg, forskrivning, utlevering, håndtere i, eller distribusjon av marihuana.

SEC. 9. (en) Eventuell marihuana som er importert, produsert, sammensatt, overført, eller produsert i strid med noen av bestemmelsene i denne loven skal være underlagt beslag og fortabelse og, unntatt som i strid med bestemmelsene i denne loven, alle bestemmelsene i interne inntektslover knyttet til søk, kramper, og tap er utvidet til å omfatte marihuana.

(b) Enhver marihuana som kan bli beslaglagt av USAs regjering fra enhver person eller personer som er siktet for brudd på denne loven, skal etter overbevisning av den eller de som beslaglagt blir konfiskert av og forspilt til USA.

(c) Enhver marihuana som er beslaglagt eller kommer i besittelse av USA ved håndheving av denne loven, eieren eller eierne av dem er ukjente, skal bli inndratt av og fortapt til USA.

(d) Sekretæren pålegges herved å ødelegge enhver marihuana som er konfiskert av og fortapt til USA i henhold til denne seksjonen, eller å levere slik marihuana til en hvilken som helst avdeling, byrå, eller et annet organ fra USAs regjering, ved riktig anvendelse derav under slike forskrifter som kan være foreskrevet av sekretæren.

SEC. 10. (en) Enhver person som er avgiftspliktig ved denne loven, skal føre slike bøker og poster, avlegge slike uttalelser under ed, gjøre slike avkastninger, og overholde slike regler og forskrifter som sekretæren fra tid til annen foreskriver.

(b) Enhver person som skal registreres i henhold til bestemmelsene i avsnitt 2 i enhver intern- inntektsdistrikt skal, når det kreves av distriktssamleren, gi samleren en sann og korrekt uttalelse eller retur, bekreftet av erklæringer, angi mengden marihuana som han mottok eller høstet i en periode umiddelbart før samlerens etterspørsel, ikke overstiger tre måneder, som nevnte samler kan fikse og bestemme. Hvis en slik person ikke bare er produsent, han skal angi i en slik uttalelse eller returnere navnene på personene som marihuana ble mottatt fra, mengden i hvert tilfelle mottatt fra slike personer, og datoen da mottatt.

SEC. 11. Bestillingsskjemaene og kopiene av dem og reseptene og postene som kreves for å oppbevares i henhold til bestemmelsene i seksjonen 6, og uttalelsene eller avkastningene som er innlevert på kontoret til distriktssamleren i henhold til bestemmelsene i seksjonen 10 (b) skal være åpen for inspeksjon av offiserer, agenter, og ansatte i finansdepartementet behørig autorisert for det formålet, og slike offiserer i enhver stat, eller territorium, eller av noe politisk underavdeling derav, eller District of Columbia, eller av en hvilken som helst isolert besittelse av USA som skal belastes håndhevelsen av enhver lov eller kommunal forskrift som regulerer produksjonen, salg, forskrivning, utlevering, håndtere i, eller distribusjon av marihuana. Hver samler skal ha autorisasjon til å innrede, etter skriftlig forespørsel, kopier av noen av de nevnte uttalelsene eller avkastningene som er innlevert på hans kontor til noen av slike tjenestemenn i enhver stat eller territorium, eller politisk underavdeling derav, eller District of Columbia, eller en hvilken som helst isolert besittelse av De forente stater som har rett til å inspisere de nevnte uttalelsene eller returene som er innlevert på kontoret til den sa samleren, ved betaling av et gebyr på $1 for hver 100 ord eller brøkdel derav i kopien eller kopier som er bedt om.

SEC. 12. Enhver som er dømt for brudd på noen bestemmelse i denne loven, skal ikke bøtelegges mer enn $2,000 eller fengslet ikke mer enn fem år, eller begge, etter rettens skjønn.

SEC. 13. Det skal ikke være nødvendig å negere eventuelle unntak i denne loven i noen klage, informasjon, tiltale, eller annen skriftlig eller prosedyre som er lagt eller brakt i medhold av denne loven, og bevisbyrden for et slikt unntak skal være på tiltalte. I mangel av tiltalte bevis for at han har overholdt bestemmelsene i avsnittet 6 knyttet til bestillingsskjemaer, han skal antas å ikke ha overholdt slike bestemmelser i slike seksjoner, som tilfellet kan være.

SEC. 14. Sekretæren er autorisert til å lage, ordinere, og publisere alle nødvendige regler og forskrifter for å gjennomføre bestemmelsene i denne loven og for å tildele eller pålegge noen av rettighetene, privilegier, krefter, og plikter som er tillagt eller pålagt ham ved denne loven til slike offiserer eller ansatte i finansdepartementet som han skal utpeke eller utnevne.

SEC. 15. Bestemmelsene i denne loven skal gjelde for flere stater, District of Columbia, territoriet til Alaska, territoriet Hawaii, og USAs insulære eiendeler, unntatt de filippinske øyer. I Puerto Rico administrasjonen av denne loven, innkrevingen av spesialavgiftene og overføringsavgiftene, og utstedelse av bestillingsskjemaene angitt i avsnitt 6 skal utføres av egnede interne inntektsansvarlige for den regjeringen, og alle inntekter samlet inn i henhold til denne loven i Puerto Rico skal tilfalle den offentlige regjeringens intakte. Presidenten bemyndiges og pålegges herved å utstede slike ordrer som vil gjennomføre på Jomfruøyene intensjonen og formålet med denne loven ved å sørge for registrering med passende offiserer og innføring av spesialavgiften og overføringsskatten på alle personer i Jomfruøyene som importerer, produksjon, produsere, forbindelse, selge, takle inn, dispensere, ordinere, administrere, eller gi bort marihuana.

SEC. 16. Hvis noen bestemmelse i denne loven eller anvendelsen av den på noen person eller omstendigheter holdes ugyldig, resten av loven og anvendelsen av slik bestemmelse på andre personer eller omstendigheter skal ikke berøres av dette.

SEC. 17. Denne loven får virkning den første dagen i den andre måneden den blir vedtatt.

SEC. 18. Denne loven kan siteres som “Marihuana skattelov av 1937.”

(T. D. 28)

Ordre fra statssekretæren om håndhevelse av Marihuana skatteloven av 1937

september 1, 1937

Seksjon 14 av Marihuana skatteloven av 1937 (lov fra Kongressen godkjent august 2, 1937, Offentlig, Nei. 238), gir som følger:

Sekretæren er autorisert til å lage, ordinere, og publisere alle nødvendige regler og forskrifter for å gjennomføre bestemmelsene i denne loven og for å tildele eller pålegge noen av rettighetene, privilegier, krefter, og plikter som er tillagt eller pålagt ham ved denne loven til slike offiserer eller ansatte i finansdepartementet som han skal utpeke eller utnevne.

I tråd med den myndighet som således er gitt til statssekretæren, det bestilles herved:

1. Rettigheter, Privilegier, Krefter, og plikter overført og pålagt kommisjonæren for narkotika

1. Det tildeles herved kommisjonæren for narkotika, underlagt det generelle tilsynet og ledelsen fra statssekretæren, alle rettighetene, privilegier, krefter, og plikter pålagt eller pålagt nevnte sekretær ved Marihuana skattelov av 1937, så langt som slike rettigheter, krefter, og plikter knytter seg til:

(en) Foreskrivende forskrifter, med godkjenning fra sekretæren, om hvordan offentlige tjenestemanns rett til fritak for registrering og betaling av spesiell skatt kan bevises, i samsvar med avsnitt 3 (b) av handlingen.

(b) Foreskrive formen for skriftlig bestilling som kreves av seksjonen 6 (en) av handlingen, nevnte skjema skal utarbeides og utstedes blankt av kommisjonæren for intern inntekt som beskrevet nedenfor.

(c) Foreskrivende forskrifter, med godkjenning fra sekretæren, gi virkning til unntakene, spesifisert i underavsnitt (b), fra driften av underavsnitt (en) av seksjonen 6 av handlingen.

(d) Ødeleggelsen av marihuana konfiskert av og fortapt til USA, eller levering av slik marihuana til hvilken som helst avdeling, byrå, eller et annet organ fra USAs regjering, og forskrivningsbestemmelser, med godkjenning fra sekretæren, som regulerer søknadsmåten for, og levering av slik marihuana.

(e) Foreskriver regler og forskrifter, med godkjenning fra sekretæren, når det gjelder bøker og poster som skal føres, og uttalelser og informasjon som skal leveres under ed, som kreves av seksjonen 10 (en) av handlingen.

(f) Kompromisset om ethvert strafferettslig ansvar (bortsett fra når det gjelder lovbrudd i registrering og skyld i betaling av skatt) oppstår under loven, i samsvar med avsnitt 3229 av USAs reviderte vedtekter (U. S. Kode (1934 red.) tittel 26, sek. 1661), og innstillingen for vurdering av sivilrettslig ansvar for internt- inntektsskatt og ad valorem-straffer i henhold til loven.

II. Rettigheter, Privilegier, Krefter, og plikter overført og pålagt kommissæren for intern inntekt

1. Det tildeles herved kommisjonæren for intern inntekt, underlagt det generelle tilsynet og ledelsen fra statssekretæren, rettighetene, privilegier, krefter, og plikter pålagt eller pålagt nevnte sekretær i Marihuana skatteloven av 1937, ellers ikke tildelt her, så langt som slike rettigheter, privilegier, krefter, og plikter er knyttet tilÙ

(en) Klargjøring og utstedelse tomt til samlere av interne inntekter av de skriftlige ordrene, i formen foreskrevet av kommisjonæren for narkotika, kreves av seksjonen 6 (en) av handlingen. Prisen på bestillingsskjemaet, som solgt av samleren under seksjonen 6 (c) av handlingen skal være to cent for originalen og ett eksemplar.

(b) Tilby passende frimerker for å representere betaling av overføringsskatt pålagt av seksjon 7, og foreskrive og gi passende frimerker for utstedelse av spesielle skattebetalere som registrerer seg under avsnitt 2 av handlingen.

(c) Kompromisset om ethvert sivilrettslig ansvar som involverer lovbrudd i registreringen, skyld i betaling av skatt, og ad valorem straffer, og av ethvert straffansvar pådratt seg ved lovbrudd i registrering og forseelse med betaling av skatt, i forbindelse med handlingen og i samsvar med avsnitt 3229 av USAs reviderte vedtekter (U. S. Kode (1934 red.), tittel 26, sek. 1661)- fastsettelse av ansvar for og vurdering og innkreving av spesielle skatter og overføringsskatter pålagt ved loven; fastsettelse av erstatningsansvar for og vurdering og innkreving av verditilskudd som er pålagt i seksjon 3176 av de reviderte vedtektene, som modifisert av seksjon 406 av inntektsloven av 1935 (U. S. Kode (1934 red.) tittel 26, sek. 1512-1525), for kriminalitet i registrering; og fastsettelse av ansvar for og påstand om den spesifikke straffen som er pålagt ved loven, for kriminalitet i registrering og betaling av skatt.

Generelle bestemmelser

Etterforskningen og oppdagelsen, og presentasjon for påtalemyndighetene av bevis, av brudd på Marihuana skatteloven av 1937, skal være kommisjonæren for narkotika og assistentene, agenter, inspektører, eller ansatte under hans ledelse. Bortsett fra som spesifikt uforenlig med vilkårene i nevnte handling og i denne rekkefølgen, kommisjonæren for narkotika og kommisjonæren for intern inntekt og assistentene, agenter, inspektører, eller ansatte i Bureau of Narcotics og Bureau of Internal Revenue, henholdsvis, skal ha de samme myndighetene og pliktene til å sikre inntektene som de har nå med hensyn til håndheving av, og innkreving av inntektene under, loven i desember 17, 1914, som endret (U. S. Kode (1934 red.), tittel 26, sek. 1049).

I alle tilfeller der et generelt tilbud blir gitt i kompromiss om sivil og strafferettslig ansvar som vanligvis kompromitteres nedenfor av kommisjonæren for intern inntekt, og strafferettslig ansvar som vanligvis kompromitteres nedenfor av kommisjonæren for narkotika, saken kan være felles kompromitterbar av disse offiserene, i samsvar med avsnitt 3229 av USAs reviderte vedtekter (U. S. Kode (1934 red.), tittel 26, sek. 1661).

Makt tildeles herved kommisjonæren for narkotika for å foreskrive slike forskrifter som han måtte anse som nødvendige for utførelsen av de funksjonene som er pålagt ham eller overfor offiserer eller ansatte i narkotikabyrået., men alle forskrifter og endringer i forskriftene må godkjennes av statssekretæren.

Kommisjonæren for intern inntekt og kommisjonæren for narkotika kan, hvis de er av den oppfatning at tjenestens gode vil bli fremmet derved, foreskrive forskrifter om interne inntektsskatter der ingen brudd på Marihuana skatteloven av 1937 er involvert, i fellesskap, med forbehold om godkjenning fra statssekretæren.

Retten til å endre eller supplere denne bestillingen eller enhver bestemmelse der fra tid til annen, eller å tilbakekalle denne bestillingen eller enhver bestemmelse derav når som helst, er herved forbeholdt.

Ikrafttredelsesdatoen for denne bestillingen skal være oktober 1, 1937, som er ikrafttredelsesdatoen for Marihuana Tax Act of 1937.

STEPHEN B. GIBBONS,

Fungerende statssekretær.

BESTEMMELSER

Innledende

Marihuana skatteloven av 1937, pålegger spesiell (yrkesmessig) skatter på personer som deltar i aktiviteter som involverer artikler eller materiale i definisjonen av “marihuana” inneholdt i loven, og beskatter også overføringen av slike artikler eller materiale.

Disse forskriftene omhandler detaljer om skatteregning, fremgangsmåte, skjemaene for poster og retur, og lignende saker. Disse forholdene styres til en viss grad av visse deler av USAs reviderte vedtekter og andre vedtekter med generell anvendelse. Bestemmelser i disse vedtektene, samt av Marihuana skatteloven av 1937 er sitert, helt eller delvis, som det umiddelbare eller generelle grunnlaget for forskriftsbestemmelsene. De siterte bestemmelsene er fra Marihuana Tax Act of 1937 med mindre annet er angitt.

Bestemmelsene i vedtektene som de forskjellige artiklene i forskriften bygger på, er vanligvis ikke gjentatt i artiklene. Derfor, de lovbestemte utdragene som går forut for flere artikler, bør undersøkes for å få fullstendig informasjon.

Kapittel I

Gjeldende lover

SEC. 7 (e) Alle lovbestemmelser (inkludert straffer) gjeldende med hensyn til skatten pålagt ved lov av desember 17, 1914 (38 Stat. 785; U. S. C., 1934 red., tittel 26, sek. 1040- 1061, 1383-1391), som endret, skal, i den grad det ikke er i strid med denne loven, være gjeldende med hensyn til skatten pålagt ved denne loven.

KUNST. 1. Gjeldende vedtekter. Alle generelle bestemmelser i interne inntektslover, ikke i strid med Marihuana skatteloven, gjelder i håndhevelsen av sistnevnte.

Kapittel II

Definisjoner

SEC. 1. Det når det brukes i denne loven:

(en) Begrepet “person” betyr et individ, et partnerskap, tillit, assosiasjon, selskap, eller selskap og inkluderer en offiser eller ansatt i en tillit, assosiasjon, selskap, eller selskap, eller et medlem eller ansatt i et partnerskap, som som en slik offiser, ansatt, eller medlem er plikt til å utføre . enhver handling som brudd på denne loven skjer for.

(b) Begrepet “marihuana” betyr alle deler av planten Cannabis sativa L., om det vokser eller ikke; frøene derav; harpiksen ekstrahert fra hvilken som helst del av en slik plante; og hver forbindelse, produksjon, salt, derivat, blanding, eller tilberedning av et slikt anlegg, frøene, eller harpiks; men inkluderer ikke modne stilker av en slik plante, fiber produsert av slike stilker, olje eller kake laget av frøene til en slik plante, hvilken som helst annen forbindelse, produksjon, salt, derivat, blanding, eller tilberedning av slike modne stilker (bortsett fra harpiks ekstrahert derfra), fiber, olje, eller kake, eller det steriliserte frøet av en slik plante som ikke er i stand til spiring.

(c) Begrepet “produsent” betyr enhver person som ( 1 ) planter, kultiverer, eller på noen måte letter den naturlige veksten av marihuana; eller (2) høster og overfører eller bruker marihuana.

(d) Begrepet “Sekretær” betyr statssekretæren og begrepet “samler” betyr samler av interne inntekter.

(e) Begrepet “overføre” eller “overført” betyr enhver form for disposisjon som resulterer i endring av besittelse, men skal ikke omfatte overføring til en vanlig transportør med det formål å transportere marihuana

KUNST. 2. Som brukt i dette regelverket:

(en) Begrepet “handling” eller “denne handlingen” skal bety Marihuana skatteloven av 1937, med mindre annet er angitt.

(b) Begrepet “forente stater” skal omfatte flere stater, District of Columbia, territoriet til Alaska, territoriet Hawaii, og USAs insulære eiendeler unntatt Puerto Rico og Jomfruøyene. Det inkluderer ikke kanalsonen eller de filippinske øyer.

(c) Vilkårene “produsent” og “sammensatt” skal omfatte enhver person som utsetter marihuana for en hvilken som helst separasjonsprosess, utdrag, blande, sammensetting, eller annen produksjonsoperasjon. De skal ikke omfatte en som bare samler og ødelegger planten, en som bare trer ut frøene i lokalene der de ble produsert, eller en som i en legitim virksomhet bare utsetter frø for en rengjøringsprosess.

(d) Begrepet “produsent” betyr enhver person som på noen måte fremkaller vekst av marihuana, og enhver person som høster det, enten i en kultivert eller vill tilstand, fra sitt eget eller noe annet land, og overfører eller bruker den, inkludert en som utsetter marihuanaen som han høster til prosesser som gjør ham ansvarlig også som produsent eller sammensatt. Vanligvis er alle personer inkludert som samler marihuana for noe annet formål enn å ødelegge den. Begrepet inkluderer ikke en som bare pløyer under eller på annen måte ødelegger marihuana med eller uten høsting. Det inkluderer ikke en som dyrker marihuana til bruk i sitt eget laboratorium for forskning, instruksjon, eller analyse og som ikke bruker den til noe annet formål eller overfører den.

(e) Begrepet “spesiell skatt” brukes til å inkludere avgiftene, knyttet til flere yrker eller aktiviteter dekket av loven, pålagt personer som importerer, produksjon, produsere, forbindelse, selge, takle inn, dispensere, ordinere, administrere, eller gi bort marihuana.

(f ) Begrepet “person” som forekommer i disse forskriftene brukes til å inkludere enkeltpersoner, samarbeid, tillit, assosiasjon, selskap, eller selskap; også et sykehus, farmasihøgskole, medisinsk eller tannklinikk, sanatorium, eller annen institusjon eller enhet.

(g) Ord som importerer entall kan inneholde flertall; ord som importerer det mannlige kjønnet, kan brukes på det feminine eller det kosmetiske.

Definisjonene heri skal ikke anses å være eksklusive.

Legg igjen et svar

e-postadressen din vil ikke offentliggjøres. Nødvendige felt er merket *

Bla til toppen