ہیمپ ڈاٹ کام انکارپوریشن- بھنگ گھر

ماریہانا ٹیکس ایکٹ 1937

ماریہانا ٹیکس ایکٹ 1937
ماریہونا ٹیکس ایکٹ کا مکمل متن جیسے ہی پاس ہوا 1937

U. ایس. وزارت خزانہ
نارکوٹکس کا بیورو
ضابطے نمبر. 1
سے متعلق
درآمد, مینوفیکچر, پروڈکشن
کمپاؤنڈ, فروخت, ڈیلنگ میں, ڈسپینسگ
پیش کش, ایڈمنسٹریٹنگ, اور
راستہ دینا
مارجیوانا
کے نیچے
اگست کا ایکٹ 2, 1937
عوام, نہیں. 238, 75کانگریس
نارکوٹک - داخلی وصولی کے ضابطے
MARIHUANA میں شمولیت اختیار کریں
نارکوٹکس کا کمشنر اور
کمشنر آف
منظوری کے ساتھ اندرونی اثاثہ
خزانے کا راز
مؤثر تاریخ, اکتوبر 1, 1937
امپورٹ سے متعلق قانون اور ضابطے, مینوفیکچر, پروڈکشن, کمپاؤنڈ, فروخت, ڈیلنگ میں, ڈسپینسگ, پیش کش, ایڈمنسٹریٹنگ, اور ماریہانا کا راستہ

قانون
(اگست کا ایکٹ. 2, 1937, عوام 238, 75کانگریس)

اس کا اطلاق کانگریس میں ریاستہائے متحدہ امریکہ کے سینیٹ اور ایوان نمائندگان کے ذریعہ کیا جائے, یہ جب اس ایکٹ میں استعمال ہوتا ہے,

(a) اصطلاح “شخص” ایک فرد کا مطلب ہے, شراکت داری, اعتماد, انجمن, کمپنی, یا کارپوریشن اور اس میں ایک ٹرسٹ کا افسر یا ملازم شامل ہے, انجمن, کمپنی, یا کارپوریشن, یا شراکت کا ممبر یا ملازم, ڈبلیو ایچ او, ایسے افسر کے طور پر, ملازم, یا ممبر, اس قانون کے تحت کسی بھی عمل کو انجام دینے کے لئے ذمہ داری عائد ہوتی ہے.

(b) اصطلاح “چرس” اس کا مطلب ہے کہ پود کے سارے حصے کینابیس سیٹیوا ایل۔, چاہے بڑھ رہا ہو یا نہیں; اس کے بیج; اس طرح کے پلانٹ کے کسی بھی حصے سے رال نکالی جاتی ہے; اور ہر کمپاؤنڈ, تیاری, نمک, مشتق, مرکب, یا اس طرح کے پلانٹ کی تیاری, اس کے بیج, یا رال- لیکن اس طرح کے پودے کے پختہ ڈنڈوں کو شامل نہیں کرنا چاہئے, اس طرح کے stalks سے تیار فائبر, ایسے پلانٹ کے بیجوں سے تیار کردہ تیل یا کیک, کوئی اور کمپاؤنڈ, تیاری, نمک, مشتق, مرکب, یا اس طرح کے بالغ stalks کی تیاری (سوائے اس میں سے رال نکالی گئی), فائبر, تیل, یا کیک, یا اس طرح کے پودوں کے جراثیم سے پاک بیج جو انکرن سے عاجز ہے.

(c) اصطلاح “پروڈیوسر” کسی بھی شخص کا مطلب ہے جو (1) پودے, کاشت کرتا ہے, یا کسی بھی طرح سے ماریہانا کی قدرتی نشوونما میں مدد کرتا ہے; یا (2) کھیت اور منتقلی یا ماریہانا کا استعمال کرتا ہے.

(d) اصطلاح “سکریٹری” ٹریژری اور اصطلاح کا سیکرٹری ہے “جمع کرنے والے کا مطلب داخلی محصول وصول کرنے والا ہے.

(ای) اصطلاح “منتقلی” یا “منتقل” اس کا مطلب ہے کہ کسی بھی قسم کی کیفیت جس کے نتیجے میں قبضے میں تبدیلی واقع ہو لیکن اس میں ماریہانا کی نقل و حمل کے مقصد سے کسی عام کیریئر کی منتقلی شامل نہیں ہوگی۔.

ایس ای سی. 2. (a) ہر وہ شخص جو درآمد کرتا ہے, تیار کرتا ہے, پیدا کرتا ہے, مرکبات, فروخت کرتا ہے, میں سودا, تقسیم, نسخے, ایڈمنسٹریٹر, یا ماریوانا کو دے دیتا ہے ( 1 ) اس ایکٹ کی موثر تاریخ کے بعد پندرہ دن کے اندر, یا (2) مذکورہ سرگرمیوں میں سے کسی میں اس طرح کے پندرہ دن کی میعاد ختم ہونے کے بعد مشغول ہونے سے پہلے, اور (3) اس کے بعد, جولائی کو یا اس سے پہلے 1 ہر سال, بالترتیب مندرجہ ذیل خصوصی ٹیکس ادا کریں:

(1) امپورٹرز, مینوفیکچررز, اور ماریوانا کے کمپاؤنڈرز, $24 سالانہ.

(2) ماریہانا کے پروڈیوسر (سوائے اس کے کہ ان سب ڈویژن میں شامل ہوں (4) اس سبیکشن کے), $1 سالانہ, یا اس کا حصہ, جس کے دوران وہ اس طرح کی سرگرمی میں مشغول رہتے ہیں.

(3) معالجین, ڈینٹسٹ, ویٹرنری سرجن, اور دوسرے پریکٹیشنرز جو تقسیم کرتے ہیں, بھیجیں, دے دو, زیر انتظام, یا جن مریضوں پر وہ اپنے پیشہ ورانہ مشق کے دوران حاضر ہوتے ہیں ان پر مریوانا تجویز کرتے ہیں, $1 ہر سال یا اس کا ایک حصہ جس کے دوران وہ اس طرح کی کسی بھی سرگرمی میں ملوث ہیں.

(4) کوئی بھی شخص درآمد کنندہ کے طور پر رجسٹرڈ نہیں ہے, کارخانہ دار, پروڈیوسر, یا کمپاؤنڈر جو تحقیق کے مقصد کے لئے لیبارٹری میں مریوانا حاصل کرتا ہے اور استعمال کرتا ہے, ہدایت, یا تجزیہ, یا کون ایسے کسی مقصد کے لئے ماریہانا پیدا کرتا ہے, $1 سالانہ, یا اس کا حصہ, جس کے دوران وہ اس طرح کی سرگرمیوں میں مصروف رہتا ہے.

(5) کوئی بھی شخص جو معالج نہیں ہے, دانتوں کا ڈاکٹر, ویٹرنری سرجن, یا دوسرا پریکٹیشنر اور کون اس میں ڈیل کرتا ہے, تقسیم, یا ماریہوانا دیتا ہے, $3 سالانہ: بشرطیکہ, یہ کہ کوئی بھی شخص جس نے درآمد کنندہ کے طور پر خصوصی ٹیکس رجسٹرڈ اور ادا کیا ہو, کارخانہ دار, کمپاؤنڈر, یا پروڈیوسر, جیسا کہ ذیلی تقسیم کی ضرورت ہے ( 1 ) اور (2) اس سبیکشن کے, میں معاہدہ کر سکتے ہیں, بھیجیں, یا ماریہانا امپورٹڈ دے دیں, تیار کیا, مرکب, یا اس سیکشن کے ذریعہ عائد ٹیکس کی مزید ادائیگی کے بغیر اس کے ذریعہ تیار کردہ.

(b) جہاں ایک ٹیکس ذیلی تقسیم کے تحت ہے (1) یا (5) جولائی کو قابل ادائیگی ہے 1 کسی بھی سال کے لئے اس کا حساب ایک سال ہوگا; جہاں کسی بھی دوسرے دن بھی اس طرح کا ٹیکس قابل ادائیگی ہوتا ہے اس کی شرح متناسب طور پر اس مہینے کے پہلے دن سے گزارنی ہوگی جس میں اگلے جولائی میں ٹیکس کے لئے واجب الادا رقم وصول کی جاتی ہے 1.

(c) اگر اس حصے کے ذریعہ عائد ٹیکس سے مشکوک کوئی فرد اس کے تحت ہونے والی کسی بھی سرگرمی میں ملوث ہے (a) اس حصے کے ایک سے زیادہ مقامات پر, ایسے شخص کو ہر اس جگہ کے لحاظ سے ٹیکس ادا کرنا ہوگا.

(d) سوائے اس کے کہ دوسری صورت میں مہیا کیا گیا ہو, جب بھی ایک سے زیادہ سرگرمیوں کو ماتحت میں شامل کیا جاتا ہے (a) اس حصے کا ایک ہی وقت میں ایک ہی شخص کے ذریعہ عمل کیا جاتا ہے, ایسے شخص کو اس طرح کی ہر سرگرمی کا ٹیکس ادا کرنا ہوگا, مقرر کردہ متعلقہ نرخوں کے مطابق.

(ای) اس سیکشن کے ذریعہ عائد ٹیکس سے مشروط کسی بھی شخص کو, ایسے ٹیکس کی ادائیگی پر, اس کا نام یا انداز اور اس کے مقام یا کاروبار کے مقامات ضلع کے کلکٹر کے ساتھ رجسٹر کریں جہاں ایسی جگہ یا کاروبار کے مقامات واقع ہیں۔.

(f) جمع کرنے والے پیش کرنے کے مجاز ہیں, تحریری درخواست پر, کسی بھی شخص کو کسی بھی شخص یا ان تمام افراد کے ناموں کی مصدقہ نقل جس کے متعلقہ اضلاع میں اس سیکشن کے تحت خصوصی ٹیکس دہندگان کی حیثیت سے فہرست درج کی جاسکتی ہے۔, کی فیس کی ادائیگی پر $1 اس طرح کی ہر ایک سو نام کے لئے یا اس کے مختلف حصے پر اسی کاپی پر درخواست کی گئی ہے.

ایس ای سی. 3. (a) کسی ایسے شخص کا کوئی ملازم نہیں جس نے خصوصی ٹیکس ادا کیا ہو اور اندراج کیا ہو, جیسا کہ سیکشن کے ذریعہ درکار ہے 2 اس ایکٹ کے, اس کے روزگار کے دائرہ کار میں رہ کر کام کرنا, اس طرح کا خصوصی ٹیکس رجسٹر کرنے اور ادا کرنے کی ضرورت ہوگی.

(b) ریاستہائے متحدہ کا ایک افسر یا ملازم, کسی بھی ریاست, علاقہ, کولمبیا کا ضلع, یا انسولر قبضہ, یا سیاسی ذیلی تقسیم, ڈبلیو ایچ او, اپنے سرکاری فرائض کی ورزش میں, سیکشن میں درج کی گئی کسی بھی سرگرمی میں شامل ہے 2 اس ایکٹ کے, خصوصی ٹیکس رجسٹر کرنے یا ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی, لیکن اس چھوٹ کے اس کے حق کا ثبوت اس طرح سے ہوگا جب سیکرٹری ضوابط کے ذریعہ لکھ سکتا ہے.

ایس ای سی. 4. (a) کسی بھی فرد کے لئے سیکشن کی دفعات کے تحت خصوصی ٹیکس کا اندراج اور ادائیگی کرنا غیر قانونی ہوگا 2 درآمد کرنا, تیاری, کی پیداوار, مرکب, فروخت, میں سودا, بھیجیں, تقسیم, تجویز کریں, زیر انتظام, یا رجسٹرڈ اور اس طرح کا ٹیکس ادا کیے بغیر ماریوانا دے دیں.

(b) کسی بھی معاملے میں یا اس سیکشن یا سیکشن کے ذریعہ عائد کردہ ذمہ داری کو نافذ کرنے کے لئے کارروائی میں 2, اگر اس بات کا ثبوت دیا جائے کہ کسی بھی وقت مداری مدعا علیہ کے زیر کنٹرول زمین پر بڑھ رہا تھا, اس طرح کا ثبوت یہ مفروضہ ثبوت ہوگا کہ اس وقت مدعا علیہ اس حصے کے ساتھ ساتھ دفعہ کے تحت بھی ایک پروڈیوسر اور ذمہ دار تھا۔ 2.

ایس ای سی. 5. یہ کسی بھی شخص کے لئے غیر قانونی ہوگا جس نے خصوصی ٹیکس ادا نہیں کیا ہو گا اور اندراج نہیں کیا ہو گا, جیسا کہ سیکشن کے ذریعہ درکار ہے 2, بھیجنا, جہاز, لے جانا, ٹرانسپورٹ, یا کسی بھی علاقے میں کوئی مریوانا فراہم کریں, کولمبیا کا ضلع, یا کوئی انسولر قبضہ, یا کسی بھی ریاست سے, علاقہ, کولمبیا کا ضلع, ریاست ہائے متحدہ امریکہ کا کوئی انسولر قبضہ, یا کینال زون, کسی اور ریاست میں, علاقہ, کولمبیا کا ضلع, یا ریاستہائے متحدہ کا داخلی قبضہ: بشرطیکہ, اس حصے میں شامل کسی بھی چیز کا اطلاق کسی عام کیریئر پر نہیں ہو گا جو ماریہانا کی نقل و حمل میں مصروف ہے; یا کسی بھی ایسے شخص کے ملازم کے لئے جو سیکشن کے ذریعہ ضرورت کے مطابق خصوصی ٹیکس رجسٹرڈ اور ادا کرے گا 2 اپنے ملازمت کے دائرہ کار میں رہتے ہوئے; یا کسی ایسے شخص کو جو مریخانا فراہم کرے جو کسی معالج کے ذریعہ تجویز کیا گیا ہو یا بھیج دیا گیا ہو, دانتوں کا ڈاکٹر, ویٹرنری سرجن, یا دوسرا پریکٹیشنر سیکشن کے تحت رجسٹرڈ ہے 2, جو اس طرح کے مریوانا حاصل کرنے والے خاص مریض کے لئے نسخہ دینے کے لئے ملازم تھا; یا کسی بھی ریاستہائے متحدہ کو, حالت, کاؤنٹی, میونسپلٹی, ضلع, علاقہ, یا انولر آفیسر یا آفیشل اپنے سرکاری فرائض کے دائرہ کار میں رہ کر کام کرتا ہے.

ایس ای سی. 6. (a) یہ کسی بھی شخص کے لئے غیر قانونی ہوگا, خصوصی ٹیکس ادا کرنے اور سیکشن کے تحت اندراج کرنے کی ضرورت ہے یا نہیں 2, ماریوانا منتقل کرنے کے لئے, سوائے اس شخص کے تحریری حکم کے تعاقب میں جس کو اس طرح کا ماریہانا منتقل کیا جاتا ہے, سکریٹری کے ذریعہ اس مقصد کے لئے خالی میں جاری کردہ ایک فارم پر.

(b) سیکریٹری تجویز کرسکتے ہیں جیسے ضوابط کے تحت, اس سیکشن میں شامل کچھ بھی لاگو نہیں ہوگا:

( 1 ) ایک معالج کے ذریعہ کسی مریض کو مریوانا منتقل کرنا, دانتوں کا ڈاکٹر, ویٹرنری سرجن, یا دوسرا پریکٹیشنر سیکشن کے تحت رجسٹرڈ ہے 2, صرف اس کے پیشہ ورانہ مشق کے دوران: بشرطیکہ, کہ فلاں فزیشن, دانتوں کا ڈاکٹر, ویٹرنری سرجن, یا دوسرے مشق کرنے والے کو اس طرح کے تمام ماریہانا کا ریکارڈ رکھنا چاہئے, مریض کی منتقلی کی گئی رقم اور اس کا نام اور پتہ دکھا رہا ہے جس کو اس طرح کا ماریہانا منتقل کیا جاتا ہے, اور اس طرح کے ماریہانا کی منتقلی کی تاریخ سے دو سال کے لئے اس طرح کا ریکارڈ رکھا جائے گا, اور سیکشن میں فراہم کردہ معائنہ کے تابع ہے 11.

(2) ماریہانا کی منتقلی کے لئے, کسی ڈاکٹر کے ذریعہ جاری کردہ تحریری نسخے کے تحت اور کسی صارف کو کسی ڈیلر کے ذریعہ نیک نیتی کے ساتھ بنایا گیا ہے, دانتوں کا ڈاکٹر, ویٹرنری سرجن, یا دوسرا پریکٹیشنر سیکشن کے تحت رجسٹرڈ ہے 2: بشرطیکہ, کہ اس طرح کے نسخے اس دن کی تاریخ کے مطابق ہوں گے جس دن دستخط کریں گے اور معالج کے دستخط ہوں گے, دانتوں کا ڈاکٹر, ویٹرنری سرجن, یا دوسرا پریکٹیشنر جو ایک ہی مسئلہ جاری کرتا ہے; مزید فراہم کی گئی, کہ اس طرح کا ڈیلر اس طرح کے نسخے کو اس دن سے دو سال کی مدت تک محفوظ رکھے گا جس دن اس طرح کا نسخہ بھرا جاتا ہے تاکہ افسران کے ذریعہ معائنہ کے لئے آسانی سے قابل رسائی ہوجائے۔, ایجنٹوں, ملازمین, اور عہدیداران نے اس سیکشن میں ذکر کیا ہے 11.

(3) فروخت کرنے کے لئے, برآمد, کھیپ, یا ریاستہائے متحدہ میں کسی بھی شخص کے ذریعہ ماریہانا کی ترسیل, کوئی بھی علاقہ, کولمبیا کا ضلع, یا ریاستہائے مت ofح insدہ کے کسی بھی اندرونی ملکیت میں سے, کسی بھی غیر ملکی ملک میں کسی بھی شخص کو ماریہانا کے اندراج کو منظم کرنے کے لئے, اگر اس طرح کی فروخت, کھیپ, یا ماریہانا کی ترسیل ایسے غیر ملکی ملک میں امپورٹ کرنے کے ضوابط کے مطابق کی گئی ہے جو ایسے غیر ملکی ملک کے ذریعہ تجویز کی گئی ہے, اس طرح کے ضوابط کو وقتا فوقتا ریاستہائے متحدہ امریکہ کے سکریٹری کے ذریعہ نافذ کیا جانا چاہئے.

(4) ریاستہائے متحدہ امریکہ کی حکومت یا کسی بھی ریاست کے کسی بھی افسر یا ملازم کو مریوانا منتقل کرنا, علاقہ, ضلع, کاؤنٹی, یا میونسپلٹی یا انسولر حکومت قانونی طور پر فوج اور بحریہ کے مختلف محکموں کے لئے اس کی خریداری کرنے میں مصروف ہے, پبلک ہیلتھ سروس, اور حکومت کے لئے, حالت, علاقہ, ضلع, کاؤنٹی, یا میونسپلٹی یا انسولر ہسپتال یا جیلیں

(ایس) پلانٹ کے کسی بھی بیج کی منتقلی کے لئے کینابیس سیٹیوا ایل. سیکشن کے تحت اندراج شدہ کسی بھی شخص کو 2.

(c) سکریٹری مذکورہ مقاصد کے لئے موزوں فارم تیار کرنے کا سبب بنے گا اور ان کو فروخت کنندہ کو جمع کرنے والوں میں تقسیم کرنے کا سبب بنے گا. اس قسم کے جمع کنندگان کے ذریعہ اس قسم کی فروخت کی جانے والی قیمت سکریٹری کے ذریعہ طے کی جائے گی لیکن اس سے زیادہ نہیں ہوگی 2 ہر ایک سینٹ. جب بھی کوئی جمع کرنے والا اس میں سے کوئی بھی فارم فروخت کرے گا تو وہ تاریخ فروخت کرنے کا سبب بنے گا, مجوزہ فروش کا نام اور پتہ, خریدار کا نام اور پتہ, اور ماریہانا کی مقدار کو بھیجنے سے پہلے اس پر صاف ستھرا لکھا یا مہر ثبت کرنے کا حکم دیا.

(d) اس طرح کے ہر آرڈر فارم کو جو جمعاکار نے بیچا ہے وہ اس کے ذریعہ تیار کیا جائے گا اور اس میں ایک اصل اور دو کاپیاں شامل ہوں گی, جس میں سے کوئی بھی ایک اصل کے طور پر ثبوت میں قابل قبول ہوگا. اصل اور ایک کاپی جمعاکار اس کے خریدار کو دے گا. اصل میں اس کے خریدار کی طرف سے کسی بھی شخص کو دیا جائے گا, اس کے تعاقب میں, اس کو مریوانا منتقل کریں اور اس طرح کے فرد کو دو سال کی مدت کے لئے محفوظ رکھیں گے تاکہ کسی بھی افسر کے ذریعہ معائنہ کے لئے آسانی سے قابل رسائی ہو۔, ایجنٹ, یا سیکشن میں مذکور ملازم 11. کلیکٹر کے ذریعہ خریدار کو دی جانے والی کاپی خریدار کے پاس برقرار رہے گی اور اسے دو سال کے لئے محفوظ رکھا جائے گا تاکہ کسی بھی افسر کے ذریعہ آسانی سے معائنہ کرنے کے قابل ہو۔, ایجنٹ, یا سیکشن میں مذکور ملازم 11. دوسری کاپی کلیکٹر کے ریکارڈ میں محفوظ ہوگی.

ایس ای سی. 7. (a) عائد کیا جائے گا, جمع, اور ماریہانا کی سبھی منتقلی پر ادائیگی کی گئی ہے جو سیکشن کے ذریعہ درکار ہیں 6 تحریری آرڈر کے تعاقب میں مندرجہ ذیل نرخوں پر ٹیکس جمع کروانا ہے:

(1) کسی بھی شخص کو ہر ایک کی منتقلی پر جس نے خصوصی ٹیکس ادا کیا ہو اور دفعہ کے تحت رجسٹرڈ ہو 2 اس ایکٹ کے, $1 فی مرس مرہانہ یا اس کا حصہ

(2) کسی بھی شخص کو ہر ایک کی منتقلی پر جس نے خصوصی ٹیکس ادا نہیں کیا ہو اور دفعہ کے تحت رجسٹرڈ ہو 2 اس ایکٹ کے, $100 فی مرس مرہانہ یا اس کا حصہ.

(b) اس طرح کا ٹیکس ہر آرڈر فارم کو محفوظ کرنے کے وقت ٹرانسفر کے ذریعہ ادا کیا جائے گا اور اس طرح کی قیمت کے علاوہ ہوگا. اس طرح کی منتقلی اس سیکشن کے ذریعہ عائد ٹیکس کے لئے ذمہ دار ہوگی لیکن ایسی صورت میں جب اس دفعہ کی منتقلی سیکشن کی خلاف ورزی کی گئی ہو 6 آرڈر فارم کے بغیر اور اس سیکشن کے ذریعہ عائد کردہ ٹرانسفر ٹیکس کی ادائیگی کے بغیر, منتقلی بھی اس طرح کے ٹیکس کے لئے ذمہ دار ہوگا.

(c) یہاں فراہم کردہ ٹیکس کی ادائیگی کی نمائندگی سکریٹری کے ذریعہ فراہم کردہ مناسب ڈاک ٹکٹوں کے ذریعہ کی جائے گی اور کہا گیا ہے کہ ڈاک ٹکٹوں کو جمع کرنے والے یا اس کے نمائندے اصل آرڈر فارم پر چسپاں کریں گے۔.

(d) نقاشی سے متعلق قانون کی تمام دفعات, جاری کرنے, فروخت, جوابدہی, منسوخی, داخلی محصولات کے قوانین میں فراہم کردہ ٹیکس سے بنے ٹکٹوں کی تباہی ہوگی, اس قانون سے متصادم نہیں ہے, اس سیکشن میں فراہم کردہ ٹکٹوں پر توسیع اور درخواست دی جائے.

(ای) قانون کی ساری دفعات (جرمانے سمیت) دسمبر کے ایکٹ کے ذریعہ عائد ٹیکسوں کے سلسلے میں لاگو 17, 1914 (38 اسٹیٹ. 785; U. ایس. سی, 1934 ایڈ, عنوان 26, سیکنڈ. 1040– 1061, 1383-1391), جیسا کہ ترمیم کی گئی ہے, کرے گا, اس قانون کے ساتھ متضاد نہیں ہے, اس ایکٹ کے ذریعہ عائد ٹیکسوں کے سلسلے میں لاگو ہوں.

ایس ای سی. 8. (a) سیکشن کے ذریعہ عائد کردہ ٹرانسفر ٹیکس کی ادائیگی کرنے والے ٹرانسفر ہونے والے ہر فرد کے لئے یہ غیر قانونی ہوگا 7 اس طرح کا ٹیکس ادا کیے بغیر کسی بھی قسم کا مریوانا حاصل کرنا یا حاصل کرنا; اور اس بات کا ثبوت کہ کسی بھی شخص کے پاس کوئی ماریوانا تھا اور وہ ناکام ہو گیا ہے, کلکٹر کے ذریعہ معقول نوٹس اور مطالبہ کے بعد, سیکشن کے ذریعہ مطلوبہ آرڈر فارم تیار کرنا 6 اس کی طرف سے برقرار رکھا جائے, اس سیکشن کے تحت قصور وار اور سیکشن کے ذریعہ عائد ٹیکس کی ذمے داری کا غالب ثبوت ہوں گے 7.

(b) اس ایکٹ کے نفاذ میں مصروف محکمہ ٹریژری کے کسی مستند مجاز افسر پر یا کسی بھی ریاست کے کسی مستند مجاز افسر پر ، اس سیکشن کی وجہ سے کوئی ذمہ داری عائد نہیں کی جائے گی۔, یا علاقہ, یا اس کے کسی بھی سیاسی ذیلی حصے کی, یا ضلع کولمبیا, یا ریاستہائے متحدہ کے کسی بھی داخلی قبضے کا, جو پیداوار سے متعلق کسی قانون یا میونسپل آرڈیننس کے نفاذ میں مصروف ہوگا, فروخت, نسخہ, ڈسپینسنگ, میں نمٹنے, یا ماریہانا تقسیم کرنا.

ایس ای سی. 9. (a) کوئی ماریہانا جو درآمد کیا گیا ہے, تیار کیا, مرکب, منتقل, یا اس ایکٹ کی کسی بھی دفعات کی خلاف ورزی کرتے ہوئے پیش کیا جانا ضبط اور ضبطی سے مشروط ہوگا, سوائے اس کے کہ اس ایکٹ کی دفعات سے متصادم ہوں, داخلی محصول سے متعلق قوانین کی تمام دفعات تلاش سے متعلق ہیں, دوروں, اور غصے میں بڑھایا گیا ہے تاکہ وہ ماریہانا کو شامل کرسکیں.

(b) ریاستہائے متحدہ امریکہ کے کسی بھی شخص یا افراد سے اس ایکٹ کی کسی بھی خلاف ورزی کا الزام عائد کرنے والے ماریہانا کو اس شخص یا افراد کی سزا پر قبول کیا جائے گا جس سے قبضہ کیا گیا تھا اور اسے امریکہ ضبط کیا گیا تھا.

(c) اس ایکٹ کے نفاذ میں کوئی ماریہانا ریاستہائے متحدہ کے قبضے میں یا اس کے قبضے میں آرہا ہے, جس کے مالک یا مالکان نامعلوم ہیں, ضبط کرکے امریکہ ضبط کرلیا جائے گا.

(d) سکریٹری کو ہدایت دی گئی ہے کہ اس دفعہ کے تحت امریکہ میں ضبط شدہ اور کسی ضبط شدہ ماریوانا کو ختم کردیں یا کسی طرح کے محکمہ کو اس طرح کے ماریہانا پہنچائیں۔, بیورو, یا ریاستہائے متحدہ کی حکومت کی دوسری ایجنسی, اس طرح کے ضوابط کے تحت مناسب درخواست دینے پر جو سکریٹری کے ذریعہ تجویز کیا جاسکتا ہے.

ایس ای سی. 10. (a) ہر ایک شخص جو اس ایکٹ کے ذریعہ عائد ٹیکس کا ذمہ دار ہے اس طرح کی کتابیں اور ریکارڈ اپنے پاس رکھے, حلف کے تحت ایسے بیانات پیش کریں, ایسی واپسی کرو, اور اس طرح کے قواعد و ضوابط کی تعمیل کریں کیونکہ سکریٹری وقتا فوقتا نسخہ لکھ سکتا ہے.

(b) کوئی بھی فرد جو دفعہ کی دفعات کے تحت رجسٹرڈ ہوگا 2 کسی بھی اندرونی میں- محصول ضلع لے گا, جب بھی ضلع کے کلکٹر کے ذریعہ ایسا کرنے کی ضرورت ہو, جمعاکار کو صحیح اور صحیح بیان دیں یا واپسی کریں, حلف ناموں سے تصدیق شدہ, اس طرح کے عرصہ کے دوران اس کے ذریعہ موصولہ یا کٹائی جانے والی ماریہانا کی مقدار کا تعی immediatelyن کرنا کلیکٹر کے مطالبہ سے فوراced قبل, تین ماہ سے زیادہ نہیں, جیسا کہ مذکورہ جمعاکار ٹھیک کرسکتا ہے اور اس کا تعین کرسکتا ہے. اگر ایسا شخص مکمل طور پر پروڈیوسر نہیں ہے, وہ ایسے بیان میں پیش کرے گا یا ان افراد کے نام واپس کرے گا جن سے کہا گیا تھا کہ ماریہانا وصول کیا گیا تھا, ہر شخص میں جو مقدار موصول ہوئی ہے, اور موصول ہونے والی تاریخ.

ایس ای سی. 11. آرڈر فارم اور اس کی کاپیاں اور نسخے اور ریکارڈ کو سیکشن کی دفعات کے تحت محفوظ رکھنے کی ضرورت ہے 6, اور سیکشن کی دفعات کے تحت ضلع کے کلکٹر کے دفتر میں دائر بیانات یا ریٹرن 10 (b) افسران کے ذریعہ معائنہ کرنے کے لئے کھلا ہوگا, ایجنٹوں, اور محکمہ خزانہ کے ملازمین کو اس مقصد کے لئے مستند طور پر اختیار دیا گیا ہے, اور کسی بھی ریاست کے ایسے افسر, یا علاقہ, یا اس کے کسی بھی سیاسی ذیلی حصے کی, یا ضلع کولمبیا, یا ریاستہائے متحدہ کے کسی بھی داخلی قبضے پر جس کے تحت پیداوار کو منظم کرنے والے کسی قانون یا میونسپل آرڈیننس کے نفاذ کا الزام عائد کیا جائے گا۔, فروخت, نسخہ, ڈسپینسنگ, میں نمٹنے, یا ماریہانا تقسیم کرنا. ہر جمعاکار کو پیش کرنے کا مجاز ہوگا, تحریری درخواست پر, کسی بھی ریاست یا علاقہ کے ایسے عہدیداروں کو اپنے دفتر میں دائر کردہ کسی بھی بیانات یا ریٹرن کی کاپیاں, یا سیاسی ذیلی تقسیم, یا ضلع کولمبیا, یا ریاستہائے متحدہ کے کسی بھی داخلی قبضے کے طور پر ، جمع کرانے والے کے دفتر میں جمع کرائے گئے بیانات یا ریٹرن کا معائنہ کرنے کا حقدار ہوگا۔, کی فیس کی ادائیگی پر $1 ہر ایک کے لئے 100 درخواست کردہ کاپی یا کاپیاں میں الفاظ یا اس کا حصہ.

ایس ای سی. 12. اس قانون کی کسی بھی شق کی خلاف ورزی کا مرتکب ہونے والے فرد کو اس سے زیادہ جرمانہ عائد کیا جائے گا $2,000 یا پانچ سال سے زیادہ کی قید نہیں, یا دونوں, عدالت کی صوابدید میں.

ایس ای سی. 13. کسی بھی شکایت میں اس ایکٹ میں متعین کسی چھوٹ کو منفی کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی, معلومات, فرد جرم, یا اس رٹ کے تحت کوئی اور رٹ یا کارروائی کی گئی ہے اور اس طرح کی کسی چھوٹ کے ثبوت کا بوجھ مدعا علیہ پر ہوگا۔. مدعا علیہ کے ذریعہ ثبوت پیش کرنے کی عدم موجودگی میں کہ اس نے دفعہ کی دفعات کی تعمیل کی ہے 6 آرڈر فارم سے متعلق, اس کو یہ خیال کیا جائے گا کہ اس نے ایسی دفعات کی ایسی دفعات پر عمل نہیں کیا ہے, جیسا کہ معاملہ ہوسکتا ہے.

ایس ای سی. 14. سکریٹری بنانے کا مجاز ہے, تجویز کریں, اور اس ایکٹ کی دفعات پر عمل پیرا ہونے اور کسی کو بھی حقوق دینے یا مسلط کرنے کے لئے تمام ضروری قواعد و ضوابط شائع کریں, مراعات, اختیارات, اور اس ایکٹ کے ذریعہ اس کے تحت محکمہ ٹریژری کے ایسے افسران یا ملازمین پر فرائض انجام دیئے گئے ہیں جیسے وہ تقرری کرتا ہے یا تقرری کرتا ہے.

ایس ای سی. 15. اس ایکٹ کی دفعات کا اطلاق متعدد ریاستوں پر ہوگا, کولمبیا کا ضلع, الاسکا کا علاقہ, ہوائی کا علاقہ, اور ریاستہائے متحدہ کے اندرونی ملکیت, سوائے فلپائنی جزائر کے. پورٹو ریکو میں اس ایکٹ کی انتظامیہ, خصوصی ٹیکس اور تبادلہ ٹیکس کی وصولی, اور سیکشن میں فراہم کردہ آرڈر فارموں کا اجرا 6 اس حکومت کے مناسب داخلی محصولات افسروں کے ذریعہ انجام دیئے جائیں گے, اور پورٹو ریکو میں اس ایکٹ کے تحت جمع کردہ تمام محصولات اس کی عمومی حکومت تک برقرار رہیں گے. صدر کو اس کے تحت مجاز اور اس طرح کے ایگزیکٹو آرڈرز جاری کرنے کی ہدایت کی گئی ہے جو ورجن جزیرے میں اس ایکٹ کے ارادے اور مقصد کو موزوں افسران کے ساتھ رجسٹریشن فراہم کرنے اور تمام افراد پر خصوصی اور ٹرانسفر ٹیکس کے نفاذ کے ذریعہ عمل میں آئیں گے۔ ورجن آئی لینڈ جو درآمد کرتے ہیں, تیاری, کی پیداوار, مرکب, فروخت, میں سودا, بھیجیں, تجویز کریں, زیر انتظام, یا ماریہانا دینا.

ایس ای سی. 16. اگر اس قانون کی کسی بھی شق یا اس کا اطلاق کسی شخص یا حالات کو غلط قرار دیا گیا ہے, اس ایکٹ کے بقیہ اور دوسرے افراد یا حالات پر اس طرح کی فراہمی کا اطلاق اس سے متاثر نہیں ہوگا.

ایس ای سی. 17. یہ قانون دوسرے مہینے کے پہلے دن پر نافذ العمل ہوگا جس کے دوران اس کا اطلاق ہوتا ہے.

ایس ای سی. 18. اس ایکٹ کے طور پر حوالہ دیا جاسکتا ہے “ماریہوانا ٹیکس ایکٹ 1937۔”

(ٹی. ڈی. 28)

ٹریژری کے سکریٹری کا حکم جو ماریہونا ٹیکس ایکٹ کے نفاذ سے متعلق ہے 1937

ستمبر 1, 1937

سیکشن 14 کے ماریہوانا ٹیکس ایکٹ کے 1937 (کانگریس کے ایکٹ نے اگست کو منظوری دی 2, 1937, عوام, نہیں. 238), مندرجہ ذیل کے طور پر فراہم کرتا ہے:

سکریٹری بنانے کا مجاز ہے, تجویز کریں, اور اس ایکٹ کی دفعات پر عمل پیرا ہونے اور کسی کو بھی حقوق دینے یا مسلط کرنے کے لئے تمام ضروری قواعد و ضوابط شائع کریں, مراعات, اختیارات, اور اس ایکٹ کے ذریعہ اس کے تحت محکمہ ٹریژری کے ایسے افسران یا ملازمین پر فرائض انجام دیئے گئے ہیں جیسے وہ تقرری کرتا ہے یا تقرری کرتا ہے.

اتھارٹی کے تعاقب میں اس طرح سیکریٹری خزانہ کو دیا گیا, اس کا حکم دیا جاتا ہے:

1. حقوق, مراعات, طاقتیں, اور فرائض سے منسلک اور منشیات کے کمشنر پر نافذ

1. اس طرح سے منشیات کے کمشنر کو اعزاز اور تحویل میں دیئے گئے ہیں, سیکریٹری برائے خزانہ کی عمومی نگرانی اور ہدایت کے تابع, تمام حقوق, مراعات, اختیارات, ماریہونا ٹیکس ایکٹ کے ذریعہ سیکریٹری نے کہا کہ یا سیکیورٹی پر ڈیوٹی دیں 1937, ابھی تک اس طرح کے حقوق مراعات کے طور پر, اختیارات, اور فرائض سے متعلق ہیں:

(a) قواعد و ضوابط تجویز کرنا, سکریٹری کی منظوری سے, اس سلسلے میں جہاں سرکاری افسروں کے اندراج اور خصوصی ٹیکس کی ادائیگی سے مستثنیٰ ہونے کے حق کا ثبوت دیا جاسکتا ہے, سیکشن کے مطابق 3 (b) ایکٹ کی.

(b) سیکشن کے ذریعہ درکار تحریری آرڈر کی شکل پیش کرنا 6 (a) ایکٹ کی, انہوں نے کہا کہ داخلہ محصولات کے کمشنر کے ذریعہ خالی جگہ پر فارم تیار اور جاری کیا جائے جیسا کہ بعد میں فراہم کیا گیا ہے.

(c) قواعد و ضوابط تجویز کرنا, سکریٹری کی منظوری سے, مستثنیات پر اثر ڈالنا, سبجکشن میں مخصوص ہے (b), سبیکشن کے آپریشن سے (a) سیکشن کا 6 ایکٹ کی.

(d) مریوانا کی تباہی ضبط کرکے امریکہ کو ضبط کرلی گئی, یا کسی بھی محکمے کو اس طرح کے ماریہانا کی فراہمی, بیورو, یا ریاستہائے متحدہ کی حکومت کی دوسری ایجنسی, اور ضوابط مقرر کرتے ہیں, سکریٹری کی منظوری سے, کے لئے درخواست کے انداز کو چلانے, اور اس طرح کے ماریوانا کی ترسیل.

(ای) قواعد و ضوابط تجویز کرنا, سکریٹری کی منظوری سے, کتابیں اور ریکارڈ رکھنے کے لئے, اور بیانات اور معلومات کی واپسی حلف کے تحت پیش کی جائے گی, جیسا کہ سیکشن کے ذریعہ درکار ہے 10 (a) ایکٹ کی.

(f) کسی بھی مجرمانہ ذمہ داری کا سمجھوتہ (سوائے اس کے کہ رجسٹریشن میں جرم اور ٹیکس کی ادائیگی میں جرم سے متعلق) ایکٹ کے تحت پیدا ہونے والا, سیکشن کے مطابق 3229 ریاستہائے متحدہ کے ترمیم شدہ قوانین کی (U. ایس. کوڈ (1934 ایڈ) عنوان 26, سیکنڈ. 1661), اور داخلی کے لئے شہری ذمہ داری کی تشخیص کے لئے سفارشات- ایکٹ کے تحت محصولات ٹیکس اور اشتہار کی زبردست جرمانے.

II. حقوق, مراعات, طاقتیں, اور کمشنر برائے داخلی محصولات کے حوالے سے فرائض سرانجام دیئے گئے

1. کمشنر برائے داخلی محصول کو اس کے ساتھ اعزاز اور مسلط کیا جاتا ہے, سیکریٹری برائے خزانہ کی عمومی نگرانی اور ہدایت کے تابع, حقوق, مراعات, اختیارات, ماریہونا ٹیکس ایکٹ کے سکریٹری نے کہا کہ اور ڈیوٹی دی گئی ہیں یا عائد کی گئی ہیں 1937, دوسری صورت میں یہاں تفویض نہیں, ابھی تک اس طرح کے حقوق, مراعات, اختیارات, اور فرائض سے متعلق ہیں

(a) داخلی محصول کو جمع کرنے والوں کو تحریری احکامات کی خالی جگہ میں تیاری اور اجراء, منشیات کے کمشنر کے مقرر کردہ فارم میں, سیکشن کے لحاظ سے ضروری ہے 6 (a) ایکٹ کی. آرڈر فارم کی قیمت, جیسا کہ سیکشن کے تحت کلکٹر نے فروخت کیا 6 (c) ایکٹ کی اصل اور ایک نقل کے لئے دو سینٹ ہوں گے.

(b) سیکشن کے ذریعہ لگائے گئے ٹرانسفر ٹیکس کی ادائیگی کی نمائندگی کے لئے مناسب ڈاک ٹکٹ فراہم کرنا 7, اور دفعہ کے تحت اندراج کرنے والے خصوصی ٹیکس دہندگان کے اجراء کے ل appropriate مناسب ڈاک ٹکٹ پیش اور پیش کرنا 2 ایکٹ کی.

(c) کسی بھی سول ذمہ داری سے سمجھوتہ جس میں اندراج جرم شامل ہے, ٹیکس کی ادائیگی میں جرم, اور اشتھاراتی قیمتوں سے متعلق جرمانے, اور ٹیکس کی ادائیگی میں رجسٹریشن اور جرم میں جرم کے ذریعہ کسی بھی مجرمانہ ذمہ داری کا سامنا کرنا پڑتا ہے, ایکٹ کے سلسلے میں اور دفعہ کے مطابق 3229 ریاستہائے متحدہ کے ترمیم شدہ قوانین کی (U. ایس. کوڈ (1934 ایڈ), عنوان 26, سیکنڈ. 1661)- ایکٹ کے ذریعہ عائد کردہ خصوصی اور منتقلی ٹیکس کے لئے ذمہ داری کا تعین اور اس کی تشخیص اور جمع کرنا; سیکشن کے ذریعہ عائد کردہ اشتھاراتی قدروں کے عوض کی تشخیص اور جمع کرنے کے لئے ذمہ داری کا تعین 3176 نظرثانی شدہ قوانین کی, جیسا کہ سیکشن میں ترمیم شدہ ہے 406 کے ریونیو ایکٹ کے 1935 (U. ایس. کوڈ (1934 ایڈ) عنوان 26, سیکنڈ. 1512-1525), رجسٹریشن میں جرم کے لئے; اور اس ایکٹ کے ذریعہ عائد کردہ جرمانہ کے لئے ذمہ داری کا عزم اور اس کا دعوی, ٹیکس کی رجسٹریشن اور ادائیگی میں جرم کے لئے.

عام دفعات

تفتیش اور سراغ لگانا, اور ثبوت کے استغاثہ کے افسران کو پیش کرنا, کے ماریہوانا ٹیکس ایکٹ کی خلاف ورزیوں کی 1937, کمشنر آف منشیات اور معاونین کا فرض ہوگا, ایجنٹوں, انسپکٹرز, یا اس کی ہدایت کے تحت ملازمین. سوائے اس کے کہ مذکورہ ایکٹ کی شرائط اور اس آرڈر سے خاص طور پر متضاد ہوں, منشیات کے کمشنر اور کمشنر برائے داخلی محصول اور معاونین, ایجنٹوں, انسپکٹرز, یا بیورو آف منشیات اور بیورو آف انٹرنل ریونیو کے ملازمین, بالترتیب, اس کے تحت ہونے والے محصول کی حفاظت میں وہی اختیارات اور فرائض ہوں گے جو ان کے نفاذ کے سلسلے میں اب ہیں, اور اس کے تحت محصول کی وصولی, دسمبر کے ایکٹ 17, 1914, جیسا کہ ترمیم کی گئی ہے (U. ایس. کوڈ (1934 ایڈ), عنوان 26, سیکنڈ. 1049).

کسی بھی معاملے میں جہاں عام طور پر شہری اور مجرمانہ ذمہ داری کے سمجھوتہ کے تحت عام طور پر سمجھوتہ کیا جاتا ہے اس کے تحت کمشنر برائے داخلی محصولات اور مجرمانہ ذمہ داری عام طور پر سمجھوتہ کرنے کے لئے کمشنر برائے منشیات کے تحت پیش کی جاتی ہے۔, ان افسران کے ذریعہ معاملہ مشترکہ طور پر سمجھوتہ کیا جاسکتا ہے, دفعہ کے مطابق 3229 ریاستہائے متحدہ کے ترمیم شدہ قوانین کی (U. ایس. کوڈ (1934 ایڈ), عنوان 26, سیکنڈ. 1661).

اختیارات کو کمشنر آف منشیات کو اس طرح کے ضوابط تجویز کرنے کا اختیار دیا گیا ہے کیونکہ وہ اپنے اوپر عائد فرائض کی انجام دہی کے لئے یا بیورو آف نارکوٹکس کے افسران یا ملازمین پر لازمی سمجھے گا۔, لیکن تمام قواعد و ضوابط اور ضوابط میں تبدیلی سیکرٹری خزانہ کی منظوری سے مشروط ہوں گی.

کمشنر انٹرنل ریونیو اور کمشنر آف منشیات, اگر ان کی رائے ہے کہ خدمت کی بھلائی کو اسی طرح فروغ دیا جائے گا, داخلی محصولات ٹیکس سے متعلق ضوابط لکھ دیں جہاں ماریہوانا ٹیکس ایکٹ کی خلاف ورزی نہ ہو 1937 ملوث ہے, مشترکہ طور پر, سیکریٹری خزانہ کی منظوری سے مشروط.

وقتا فوقتا اس آرڈر میں ترمیم یا تکمیل کا حق, یا کسی بھی وقت اس آرڈر یا اس کی کوئ رزق منسوخ کرنا, اس کے ذریعہ محفوظ ہے.

اس حکم کی مؤثر تاریخ اکتوبر ہوگی 1, 1937, جو ماریہونا ٹیکس ایکٹ کی موثر تاریخ ہے 1937.

اسٹفین بی. GIBBONS,

قائم مقام سیکریٹری برائے خزانہ.

ضابطے

تعارفی

ماریہوانا ٹیکس ایکٹ 1937, خصوصی مسلط (پیشہ ورانہ) تعریف پر مبنی مضامین یا مواد کو شامل کرنے والے افراد پر ٹیکس “چرس” ایکٹ میں شامل, اور ایسے مضامین یا مواد کی منتقلی پر بھی ٹیکس لگاتا ہے.

ان ضوابط میں ٹیکس کی گنتی کے بارے میں تفصیلات ہیں, طریقہ کار, ریکارڈ اور ریٹرن کی شکلیں, اور اسی طرح کے معاملات. یہ معاملات کسی حد تک ریاستہائے متحدہ امریکہ کے نظر ثانی شدہ قوانین اور عام اطلاق کے دیگر قوانین کے بعض حصوں کے ذریعہ کنٹرول ہوتے ہیں. ان قوانین کی دفعات, اس کے ساتھ ساتھ ماریہونا ٹیکس ایکٹ کے 1937 حوالہ دیا جاتا ہے, پوری یا جزوی طور پر, ریگولیٹری دفعات کی فوری یا عام بنیاد کے طور پر. حوالہ دیا گیا دفعات ماریہونا ٹیکس ایکٹ کے ہیں 1937 جب تک کہ دوسری صورت میں اس کا اشارہ نہ ہو.

عام طور پر ان قوانین کی دفعات جن پر قواعد و ضوابط کے مختلف مضامین عام طور پر مبنی ہیں ان مضامین میں اس کی تکرار نہیں کی گئی ہے. لہذا, مکمل معلومات حاصل کرنے کے لئے متعدد مضامین سے پہلے کے قانونی حوالوں کی جانچ کی جانی چاہئے.

باب اول

قابل اطلاق قانون

ایس ای سی. 7 (ای) قانون کی ساری دفعات (جرمانے سمیت) دسمبر کے ایکٹ کے ذریعہ عائد ٹیکسوں کے سلسلے میں لاگو 17, 1914 (38 اسٹیٹ. 785; U. ایس. سی, 1934 ایڈ, عنوان 26, سیکنڈ. 1040- 1061, 1383-1391), جیسا کہ ترمیم کی گئی ہے, کرے گا, اس قانون کے ساتھ متضاد نہیں ہے, اس ایکٹ کے ذریعہ عائد ٹیکسوں کے سلسلے میں لاگو ہوں.

اے آر ٹی. 1. قانون لاگو ہیں. داخلی محصولات کے قوانین کی تمام عمومی دفعات, ماریہوانا ٹیکس ایکٹ سے متصادم نہیں ہے, مؤخر الذکر کے نفاذ میں لاگو ہیں.

باب دوم

تعریفیں

ایس ای سی. 1. یہ جب اس ایکٹ میں استعمال ہوتا ہے:

(a) اصطلاح “شخص” ایک فرد کا مطلب ہے, شراکت داری, اعتماد, انجمن, کمپنی, یا کارپوریشن اور اس میں ایک ٹرسٹ کا افسر یا ملازم شامل ہے, انجمن, کمپنی, یا کارپوریشن, یا شراکت کا ممبر یا ملازم, ایسے افسر کے طور پر, ملازم, یا ممبر فرائض انجام دینے کے تحت ہے . اس ایکٹ کی کسی بھی خلاف ورزی ہوتی ہے.

(b) اصطلاح “چرس” اس کا مطلب ہے کہ پود کے سارے حصے کینابیس سیٹیوا ایل۔, چاہے بڑھ رہا ہو یا نہیں; اس کے بیج; اس طرح کے پلانٹ کے کسی بھی حصے سے رال نکالی جاتی ہے; اور ہر کمپاؤنڈ, تیاری, نمک, مشتق, مرکب, یا اس طرح کے پلانٹ کی تیاری, اس کے بیج, یا رال; لیکن اس طرح کے پودے کے پختہ ڈنڈوں کو شامل نہیں کرنا چاہئے, اس طرح کے stalks سے تیار فائبر, ایسے پلانٹ کے بیجوں سے تیار کردہ تیل یا کیک, کوئی اور کمپاؤنڈ, تیاری, نمک, مشتق, مرکب, یا اس طرح کے بالغ stalks کی تیاری (سوائے اس میں سے رال نکالی گئی), فائبر, تیل, یا کیک, یا اس طرح کے پودوں کے جراثیم سے پاک بیج جو انکرن سے عاجز ہے.

(c) اصطلاح “پروڈیوسر” کسی بھی شخص کا مطلب ہے جو ( 1 ) پودے, کاشت کرتا ہے, یا کسی بھی طرح سے ماریہانا کی قدرتی نشوونما میں مدد کرتا ہے; یا (2) کھیت اور منتقلی یا ماریہانا کا استعمال کرتا ہے.

(d) اصطلاح “سکریٹری” ٹریژری اور اصطلاح کا سیکرٹری ہے “جمع کرنے والا” داخلی محصول کو جمع کرنے کا مطلب ہے.

(ای) اصطلاح “منتقلی” یا “منتقل” اس کا مطلب ہے کہ کسی بھی قسم کی تدبیر جس کے نتیجے میں قبضے کی تبدیلی واقع ہو لیکن اس میں ماریہانا کی نقل و حمل کے مقصد کے لئے کسی عام کیریئر کی منتقلی شامل نہیں ہوگی۔

اے آر ٹی. 2. جیسا کہ ان ضوابط میں استعمال ہوتا ہے:

(a) اصطلاح “عمل” یا “یہ ایکٹ” کے مطلب کے مطابق ماریہوانا ٹیکس ایکٹ 1937, جب تک کہ دوسری صورت میں اس کا اشارہ نہ ہو.

(b) اصطلاح “ریاستہائے متحدہ” متعدد ریاستیں شامل ہوں گی, کولمبیا کا ضلع, الاسکا کا علاقہ, ہوائی کا علاقہ, اور ریاستہائے متحدہ کے اندرونی ملکیت کے علاوہ پورٹو ریکو اور ورجن جزیرے. اس میں نہر زون یا جزیرے فلپائن شامل نہیں ہیں.

(c) شرائط “کارخانہ دار” اور “کمپاؤنڈر” کسی بھی ایسے فرد کو شامل کرنا چاہئے جو علیحدگی کے کسی بھی عمل پر مریوانا کا تابع ہو, نکالنے, اختلاط, مرکب, یا دیگر مینوفیکچرنگ آپریشن. ان میں وہ شخص شامل نہیں ہونا چاہئے جو محض اکٹھا کرے اور پودے کو تباہ کرے, وہ جو صرف اس جگہ پر بیجوں کی کھدائی کرتا ہے جہاں پیدا ہوتا ہے, یا جو کسی جائز کاروبار کے سلسلے میں محض صفائی ستھرائی کے عمل پر بیج ڈالتا ہے.

(d) اصطلاح “پروڈیوسر” اس کا مطلب ہے کوئی بھی شخص جو کسی بھی طرح سے ماریہونا کی نشوونما کو راغب کرتا ہے, اور کوئی بھی شخص جو اس کی کٹائی کرتا ہے, یا تو کاشت شدہ یا جنگلی حالت میں, اس کی اپنی یا کسی دوسری زمین سے, اور اس کا تبادلہ یا استعمال کرتا ہے, بشمول جو ایک مریخانہ کے تابع ہوتا ہے جس کی وہ کسی بھی پروسیس کے لئے کھیتی کرتی ہے جس کی وجہ سے وہ ایک کارخانہ دار یا کمپاؤنڈر بن سکتا ہے. عام طور پر تمام افراد شامل ہیں جو کسی اور مقصد کے لئے ماریہانا جمع کرتے ہیں اسے ختم کرنے کے علاوہ. اس اصطلاح میں وہ شخص شامل نہیں ہے جو کٹائی کے ساتھ یا بغیر محض ہل چلا کر یا دوسری صورت میں ماریہانا کو تباہ کر دیتا ہے. اس میں وہ شخص شامل نہیں ہے جو تحقیق کے مقصد کے لئے اپنی ہی لیبارٹری میں استعمال کے لئے چرس پیدا کرتا ہے, ہدایت, یا تجزیہ اور جو اسے کسی دوسرے مقصد کے لئے استعمال نہیں کرتا ہے اور نہ ہی اسے منتقل کرسکتا ہے.

(ای) اصطلاح “خصوصی ٹیکس” ٹیکس میں سے کسی کو شامل کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے, ایکٹ کے تحت شامل کئی پیشوں یا سرگرمیوں سے متعلق, درآمد کرنے والے افراد پر مسلط, تیاری, کی پیداوار, مرکب, فروخت, میں سودا, بھیجیں, تجویز کریں, زیر انتظام, یا ماریہانا دینا.

(f ) اصطلاح “شخص” ان ضوابط میں پائے جانے والے فرد کو شامل کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے, شراکت داری, اعتماد, انجمن, کمپنی, یا کارپوریشن; ایک ہسپتال بھی, فارمیسی کالج, میڈیکل یا ڈینٹل کلینک, سینیٹریم, یا دوسرا ادارہ یا ادارہ.

(جی) واحد کو درآمد کرنے والے الفاظ میں کثرت شامل ہوسکتا ہے; مذکر صنف کی درآمد کرنے والے الفاظ نسوانی عورت یا باطن پر لاگو ہوسکتے ہیں.

یہاں موجود تعریفوں کو خصوصی نہیں سمجھا جائے گا.

جواب چھوڑیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا. مطلوبہ شعبوں کو نشان زد کیا گیا ہے *

اوپر سکرول