Hemp.com Inc.- Հեմփսի տուն

ՄԱՐԻՀՈՒԱՆԱ ՀԱՐԿԱՅԻՆ ԳՈՐ 1937

ՄԱՐԻՀՈՒԱՆԱՅԻ ՀԱՐԿԱՅԻՆ ԳՈՐԸ 1937
Ընդունված Մարիխուանայի հարկի մասին օրենքի ամբողջական տեքստը 1937

Ու. Ս. ԳԱՆՁԱՊԵՏԱԿԱՆ ԲԱԻՆ
ՆԱՐԿՈՏԻԿԱՅԻ ԲՅՈՒՐՈ
ԿԱՆՈՆԱԿԱՐԳՆԵՐ No.. 1
ՀԵՏ ՀԵՏ
ՆԵՐՄՈՒՈՒՄ, ԱՐՏԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ, ԱՐՏԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ
ՄԻԱՈՒՄ, ՎԱ SԱՌՔ, Գործ ունենալ, ԹՈPԱՐԿՈՒՄ
ՆՇԱՆԱԿՈՒՄ, ՎԱՐՉԱԿԱՆ, ԵՎ
ՊԱՀԱՆԵԼՈՒ
ՄԱՐԻJՈՒԱՆԱ
ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ
ՕԳՈՍՏՈՍԻ ԳՈՐCTՈՈՒԹՅՈՒՆ 2, 1937
ՀԱՍԱՐԱԿԱԿԱՆ, Ոչ. 238, 75TH ԿՈՆԳՐԵՍ
ՆԱՐԿՈՆ-ՆԵՐՔԻՆ ԵԿԱՄՈՒՏՆԵՐԻ ԿԱՆՈՆԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
ՄԱՐԻՀՈՒԱՆԱՅԻ ՄԻԱՍՆԱԿԱՆ ԿԱՆՈՆԱԿԱՐԳԵՐԻ ՍՏՈՐԱԳՐՎԱ THE Ս
ՆԱՐԿՈՏԻԿԱՅԻ ԵՎ ԿՈՄԻՍԵՐԻ ԿՈՄԻՍԵՐ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ԿՈՄԻՍԵՐ
ՆԵՐՔԻՆ ԵԿԱՄՈՒՏ ՀԱՍՏԱՏՈՒՄՈՎ
ԳԱՆՁԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՔԱՐՏՈՒԱՐ
ԱՐԴՅՈՒՆԱՎԵՏ ԱՄՍԱԹԻՎԸ, ՀՈԿՏԵՄԲԵՐԻ 1, 1937
ՆԵՐՄՈՒՄԱՆ ԿԱՊԻ ՕՐԵՆՔ ԵՎ ԿԱՆՈՆԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ, ԱՐՏԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ, ԱՐՏԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ, ՄԻԱՈՒՄ, ՎԱ SԱՌՔ, Գործ ունենալ, ԹՈPԱՐԿՈՒՄ, ՆՇԱՆԱԿՈՒՄ, ՎԱՐՉԱԿԱՆ, ԵՎ ՄԱՐԻՀՈՒԱՆԱՅԻՆ ՊԱՀԱՆԵԼՈՒ

ՕՐԵՆՔԸ
(Օգոստոսի ակտ. 2, 1937, Հանրային 238, 75րդ համագումարը)

Լինի դա Սենատը և Ամերիկայի Միացյալ Նահանգների Ներկայացուցիչների պալատը, որոնք հավաքվել են Կոնգրեսում, Դա, երբ օգտագործվում է սույն Ակտում,

(ա) Տերմին “անձ” նշանակում է անհատ, գործընկերություն, վստահություն, ասոցիացիա, ընկերություն, կամ կորպորացիան և ներառում է հավատարմագրային ծառայության սպա կամ աշխատակից, ասոցիացիա, ընկերություն, կամ կորպորացիա, կամ գործընկերության անդամ կամ աշխատակից, ԱՀԿ, որպես այդպիսի սպա, աշխատող, կամ անդամ, պարտավոր է կատարել ցանկացած գործողություն, որի առնչությամբ տեղի է ունենում սույն ակտի որևէ խախտում.

(բ) Տերմին “մարիխուանա” նշանակում է Cannabis sativa L բույսի բոլոր մասերը:, աճում է, թե ոչ; դրանց սերմերը; նման գործարանի ցանկացած մասից արդյունահանվող խեժը; և ամեն մի բաղադրություն, արտադրություն, աղ, ածանցյալ, խառնուրդ, կամ այդպիսի բույսի պատրաստում, դրա սերմերը, կամ խեժ- բայց չպետք է ներառի այդպիսի բույսի հասուն ցողունները, նման ցողուններից արտադրված մանրաթել, յուղ կամ տորթ, պատրաստված նման բույսի սերմերից, ցանկացած այլ բարդություն, արտադրություն, աղ, ածանցյալ, խառնուրդ, կամ նման հասուն ցողունների պատրաստում (բացառությամբ դրանցից արդյունահանվող խեժի), մանրաթել, յուղ, կամ տորթ, կամ այդպիսի բույսի մանրէազերծված սերմ, որն անընդունակ է բողբոջում.

(գ) Տերմին “արտադրող” նշանակում է ցանկացած մարդ, ով (1) բույսեր, մշակում, կամ որևէ կերպ նպաստում է մարիխուանայի բնական աճին; կամ (2) բերք է հավաքում և տեղափոխում կամ օգտագործում մարիխուանա.

(դ) Տերմին “Քարտուղար” նշանակում է Գանձապետարանի քարտուղար և ժամկետ “կոլեկցիոներ նշանակում է ներքին եկամուտների հավաքագրող.

(ե) Տերմին “փոխանցում” կամ “տեղափոխվել է” նշանակում է ցանկացած տեսակի տրամադրություն, որը հանգեցնում է տիրապետման փոփոխության, բայց չպետք է խոչընդոտի տեղափոխմանը ընդհանուր փոխադրողի `մարիխուանա տեղափոխելու նպատակով:.

SEC. 2. (ա) Յուրաքանչյուր մարդ, ով ներկրում է, արտադրում է, արտադրում է, միացություններ, վաճառում է, գործարքներ, տրամադրում է, նշանակում է, կառավարում է, կամ տալիս է մարիխուանա մաղ ( 1 ) սույն Ակտի ուժի մեջ մտնելու օրվանից տասնհինգ օրվա ընթացքում, կամ (2) նախքան այդ տասնհինգօրյա ժամկետը լրանալուց հետո ներգրավվելը վերոհիշյալ գործողություններից որևէ մեկում, և (3) դրանից հետո, հուլիսին կամ դրանից առաջ 1 յուրաքանչյուր տարվա, համապատասխանաբար վճարեք հետևյալ հատուկ հարկերը:

(1) Ներմուծողներ, արտադրողներ, և մարիխուանայի բաղադրիչներ, $24 տարում.

(2) Մարիխուանա արտադրողներ (բացառությամբ դրանցում ընդգրկվածների (4) այս ենթաբաժնի), $1 տարում, կամ դրա կոտորակը, որի ընթացքում նրանք զբաղվում են նման գործունեությամբ.

(3) Բժիշկներ, ատամնաբույժներ, անասնաբուժական վիրաբույժներ, և այլ պրակտիկայով զբաղվողներ, ովքեր տարածում են, տրամադրել, նվիրել, կառավարել, կամ նշանակել մարիխուանա այն հիվանդներին, որոնց նրանք մասնակցում են իրենց մասնագիտական ​​պրակտիկայում, $1 տարեկան կամ դրա մի մասի ընթացքում, որի ընթացքում նրանք զբաղվում են ցանկացած այդպիսի գործունեությամբ.

(4) Personանկացած անձ, որը գրանցված չէ որպես ներմուծող, արտադրող, արտադրող, կամ լաբորատոր պայմաններում մարիխուանա ձեռք բերող և օգտագործող կոմպոզիտոր `հետազոտության նպատակով, հրահանգ, կամ վերլուծություն, կամ ով է այդպիսի նպատակով մարիխուանա արտադրում, $1 տարում, կամ դրա կոտորակը, որի ընթացքում նա զբաղվում է նման գործունեությամբ.

(5) Personանկացած մարդ, ով բժիշկ չէ, ատամնաբույժ, անասնաբուժական վիրաբույժ, կամ այլ պրակտիկայով զբաղվող և ով զբաղվում է դրանով, տրամադրում է, կամ տալիս է մարիխուանա, $3 տարում: Ապահովված է, Որ ցանկացած անձ, ով գրանցել և վճարել է հատուկ հարկը որպես ներմուծող, արտադրող, խառնիչ, կամ արտադրող, ինչպես պահանջում են ստորաբաժանումները ( 1 ) և (2) այս ենթաբաժնի, կարող է գործ ունենալ, տրամադրել, կամ նվիրել ներկրված մարիխուանան, արտադրված, բարդացված, կամ արտադրվել է նրա կողմից ՝ առանց սույն բաժնով սահմանված հարկի հետագա վճարման.

(բ) Որտեղ ստորաբաժանման տակ գտնվող հարկ (1) կամ (5) վճարվում է հուլիսին 1 ցանկացած տարվա համար այն հաշվարկվում է մեկ տարվա համար; եթե որևէ այլ հարկ վճարվում է որևէ այլ օր, ապա այն հաշվարկվում է համամասնորեն այն ամսվա առաջին օրվանից, երբ հաշվարկված հարկի գծով պարտավորությունը գանձվում է հաջորդ հուլիսին: 1.

(գ) Այն դեպքում, երբ սույն բաժնով սահմանված հարկի տակ գտնվող ցանկացած անձ զբաղվում է ենթաբաժնում թվարկված որևէ գործունեությամբ (ա) այս հատվածի մեկից ավելի վայրերում, այդպիսի անձը հարկ է վճարում յուրաքանչյուր այդպիսի վայրի նկատմամբ.

(դ) Բացառությամբ, եթե այլ բան է նախատեսված, երբ ենթաբաժնում թվարկված գործողություններից մեկը ավելի է (ա) այս բաժինը միաժամանակ իրականացվում է նույն անձի կողմից, այդպիսի անձը վճարում է հարկը յուրաքանչյուր նման գործունեության համար, ըստ սահմանված համապատասխան դրույքների.

(ե) Սույն բաժնով սահմանված հարկի ենթակա ցանկացած անձ պարտավոր է, այդպիսի հարկ վճարելու դեպքում, գրանցել իր անունը կամ ոճը և իր տեղը կամ գործունեության վայրերը այն թաղամասի կոլեկցիոների մոտ, որտեղ գտնվում են այդպիսի վայրերը կամ գործունեության վայրերը.

(զ) Կոլեկտորները լիազորված են կահավորել, գրավոր պահանջով, ցանկացած անձի ցանկացած կամ բոլոր անձանց անունների վավերացված պատճենը, ովքեր կարող են նշված հարկերի հավաքագրման շրջաններում նշված լինել որպես հատուկ հարկատուներ այս բաժնի ներքո, վճար վճարելու դեպքում $1 այդպիսի անվանումների կամ դրանց կոտորակների յուրաքանչյուր հարյուրի համար, եթե այդպիսի հայց է պահանջվում.

SEC. 3. (ա) Հատուկ հարկ վճարած և գրանցված որևէ անձի ոչ մի աշխատակից, ինչպես պահանջում է բաժինը 2 սույն Ակտի, գործելով իր աշխատանքի շրջանակներում, պահանջվում է գրանցել և վճարել այդպիսի հատուկ հարկ.

(բ) Միացյալ Նահանգների սպա կամ աշխատակից, ցանկացած պետություն, Տարածք, Կոլումբիայի շրջան, կամ մեկուսացված տիրապետում, կամ քաղաքական ստորաբաժանում, ԱՀԿ, իր պաշտոնական պարտականությունների իրականացման ընթացքում, մասնակցում է բաժնում թվարկված գործողություններից որևէ մեկին 2 սույն Ակտի, չի պահանջվի գրանցել կամ վճարել հատուկ հարկը, բայց այս ազատման նրա իրավունքը պետք է ապացուցվի այնպես, ինչպես քարտուղարը կարող է սահմանել կանոնակարգերը.

SEC. 4. (ա) Յուրաքանչյուր անձի համար անօրինական է բաժնի դրույթների համաձայն հատուկ հարկ գրանցելը և վճարելը 2 ներմուծել, արտադրություն, արտադրել, բարդ, վաճառել, գործ ունենալ, տրամադրել, տարածել, նշանակել, կառավարել, կամ տալ մարիխուանա ՝ առանց այդքան գրանցված և այդպիսի հարկ վճարելու.

(բ) Suitանկացած հայցով կամ սույն բաժնով կամ բաժնով սահմանված պատասխանատվությունը կատարելու ընթացակարգով 2, եթե ապացուցվի, որ մարիխուանան ցանկացած պահի աճում էր ամբաստանյալի հսկողության տակ գտնվող հողի վրա, այդպիսի ապացույցը ենթադրյալ ապացույց է, որ այդ ժամանակ ամբաստանյալը արտադրող է եղել և պատասխանատու է սույն բաժնի, ինչպես նաև 2.

SEC. 5. Դա անօրինական է ցանկացած անձի համար, ով հատուկ հարկ չի վճարել և չի գրանցվել, ինչպես պահանջում է բաժինը 2, ուղարկել, նավ, կրել, տրանսպորտ, կամ ցանկացած մարիխուանա հասցնել ցանկացած տարածքում, Կոլումբիայի շրջան, կամ որևէ մեկուսական տիրապետում, կամ որևէ պետությունից, Տարածք, Կոլումբիայի շրջան, Միացյալ Նահանգների ցանկացած մեկուսացված տիրապետություն, կամ ջրանցքի գոտի, ցանկացած այլ պետության մեջ, Տարածք, Կոլումբիայի շրջան, կամ Միացյալ Նահանգների մեկուսացված տիրապետություն: Ապահովված է, Որ սույն բաժնում պարունակվող ոչինչ չի տարածվի ցանկացած սովորական փոխադրողի վրա, որը զբաղվում է մարիխուանա տեղափոխելով; կամ որևէ անձի որևէ աշխատողի, որը գրանցել և վճարել է հատուկ հարկ ՝ ինչպես նշված է բաժնում 2 միաժամանակ գործելով իր աշխատանքի շրջանակներում; կամ ցանկացած անձի, ով պետք է առաքի մարիխուանա, որը նշանակվել կամ տրամադրվել է բժշկի կողմից, ատամնաբույժ, անասնաբուժական վիրաբույժ, կամ բաժնի տակ գրանցված այլ պրակտիկայով զբաղվող մասնագետ 2, ով աշխատել է այդպիսի մարիխուանա ստացող կոնկրետ հիվանդին նշանակելու համար; կամ ցանկացած Միացյալ Նահանգներին, Պետություն, կոմսություն, մունիցիպալ, Շրջան, Տարածքային, կամ կղզու սպա կամ պաշտոնատար անձ, որը գործում է իր պաշտոնական պարտականությունների շրջանակներում.

SEC. 6. (ա) Դա ցանկացած անձի համար անօրինական է, պահանջվում է, թե ոչ հատուկ հարկ վճարել և գրանցվել բաժնի ներքո 2, տեղափոխել մարիխուանա, բացառությամբ այն անձի գրավոր պատվերի կատարման, որին փոխանցվում է այդպիսի մարիխուանան, քարտուղարի կողմից այդ նպատակով դատարկ թողարկվող ձևաթղթի վրա.

(բ) Ենթադրվում են այնպիսի կանոնակարգերի, որոնք կարող է սահմանել քարտուղարը, Այս բաժնում պարունակվող ոչինչ չի կիրառվի:

( 1 ) Բժշկի կողմից մարիխուանայի հիվանդին տեղափոխմանը, ատամնաբույժ, անասնաբուժական վիրաբույժ, կամ բաժնի տակ գրանցված այլ պրակտիկայով զբաղվող մասնագետ 2, միայն իր մասնագիտական ​​պրակտիկայի ընթացքում: Ապահովված է, Այդպիսի բժիշկը, ատամնաբույժ, անասնաբուժական վիրաբույժ, կամ այլ պրակտիկայով զբաղվող անձինք պահպանում են փոխանցված բոլոր այդպիսի մարիխուանայի գրանցումը, ցույց տալով փոխանցված գումարը և հիվանդի անունն ու հասցեն, որին փոխանցվում է այդպիսի մարիխուանա, և այդպիսի գրառումը պահվում է այդպիսի մարիխուանայի փոխանցման օրվանից երկու տարի ժամկետով, և ենթակա է ստուգման, ինչպես նախատեսված է բաժնում 11.

(2) Մարիխուանա տեղափոխելու համար, բարեխղճորեն արվել է դիլերի կողմից սպառողի կողմից բժշկի կողմից տրված գրավոր դեղատոմսի համաձայն և դրան համապատասխան, ատամնաբույժ, անասնաբուժական վիրաբույժ, կամ բաժնի տակ գրանցված այլ պրակտիկայով զբաղվող մասնագետ 2: Ապահովված է, Այդ դեղատոմսի ամսաթիվը նշվում է այն օրվա դրությամբ, երբ ստորագրվել է և պետք է ստորագրվի բժշկի կողմից, ատամնաբույժ, անասնաբուժական վիրաբույժ, կամ այլ գործնական, որը նույնն է թողարկում; Ապահովված է հետագա, Այդպիսի դիլերը պահպանում է այդ դեղատոմսը երկու տարի ժամկետով `այդպիսի դեղատոմսի լրացման օրվանից, որպեսզի սպաների կողմից դյուրին հասանելի լինի ստուգման համար:, գործակալները, աշխատողներ, և բաժնում նշված պաշտոնյաները 11.

(3) Վաճառքին, արտահանում, բարձում, կամ ցանկացած անձի կողմից մարիխուանայի առաքում Միացյալ Նահանգների սահմաններում, ցանկացած տարածք, Կոլումբիայի շրջան, կամ Միացյալ Նահանգների մեկուսացված տիրույթներից որևէ մեկը, ցանկացած օտարերկրյա ցանկացած պետության մարիխուանա մուտքը կարգավորող ցանկացած անձի, եթե այդպիսի վաճառքը, բարձում, կամ մարիխուանայի առաքումը կատարվում է համաձայն այդպիսի արտասահմանյան երկիր ներմուծման այնպիսի կանոնակարգերի, որոնք սահմանված են այդպիսի օտարերկրյա պետության կողմից, այդպիսի կանոնակարգերը ժամանակ առ ժամանակ կհրապարակվեն Միացյալ Նահանգների պետքարտուղարի կողմից.

(4) Մարիխուանա տեղափոխել Միացյալ Նահանգների կառավարության կամ որևէ պետության ցանկացած սպա կամ աշխատող, Տարածքային, Շրջան, կոմսություն, կամ քաղաքային կամ մեկ այլ կառավարություն, որոնք օրինականորեն զբաղվում են բանակի և նավատորմի տարբեր ստորաբաժանումների համար դրանց գնումներով, հանրային առողջապահական ծառայություն, և կառավարության համար, Պետություն, Տարածքային, Շրջան, կոմսություն, կամ քաղաքային կամ մեկուսարանային հիվանդանոցներ կամ բանտեր

(Ս) Cannabis sativa L բույսի ցանկացած սերմերի տեղափոխման համար. բաժնի տակ գրանցված ցանկացած անձի 2.

(գ) Քարտուղարը պետք է առաջադրի, որ նշված ձևերը պատրաստվեն նախքան նշված նպատակների համար և ստիպի դրանց բաշխել վաճառքի կոլեկցիոներներին. Գինը, որով այդ ձևաթղթերը վաճառվում են նշված հավաքորդների կողմից, որոշվում է Քարտուղարի կողմից, բայց չպետք է գերազանցի 2 յուրաքանչյուրը ցենտ. Երբ որևէ հավաքորդ վաճառում է այդպիսի ձևերից որևէ մեկը, նա պետք է որոշի վաճառքի ամսաթիվը, առաջարկվող վաճառողի անունն ու հասցեն, գնորդի անունը և հասցեն, և մարիխուանայի քանակը, որը հանձնարարվել էր պարզ գրել կամ դրոշմվել դրա վրա, նախքան նույնը հասցնելը.

(դ) Կոլեկցիոների կողմից վաճառված յուրաքանչյուր նման պատվերի ձև պատրաստում է նա և պետք է ներառի բնօրինակը և երկու օրինակ, որոնցից յուրաքանչյուրն ապացույցով որպես բնագիր ընդունելի է. Բնօրինակը և մեկ օրինակը հավաքորդը տալիս է դրա գնորդին. Բնագիրն իր հերթին գնորդը տալիս է ցանկացած անձի, ով պարտավոր է, հետևելով դրան, մարիխուանա տեղափոխել նրան և այդ անձը պետք է պահպանի այն երկու տարի ժամկետով, որպեսզի ցանկացած սպան կարողանա հեշտությամբ ստուգվել, գործակալ, կամ բաժնում նշված աշխատողը 11. Կոլեկցիոների կողմից գնորդին տրված պատճենը պահվում է գնորդի կողմից և պահվում է երկու տարի ժամկետով, որպեսզի ցանկացած աշխատողի կողմից ստուգումը դյուրին լինի:, գործակալ, կամ բաժնում նշված աշխատողը 11. Երկրորդ օրինակը պահպանվում է հավաքագրողի գրառումներում.

SEC. 7. (ա) Այնտեղ գանձվում է, հավաքված, և վճարվում է մարիխուանայի բոլոր փոխանցումների ժամանակ, որոնք պահանջվում են բաժնում 6 կատարվելիք գրավոր պատվերի հիման վրա հարկեր են կազմում հետևյալ դրույքաչափերով:

(1) Յուրաքանչյուր փոխանցումից հետո ցանկացած անձի, ով վճարել է հատուկ հարկ և գրանցվել է բաժնի տակ 2 սույն Ակտի, $1 մեկ ունցիա մարիխուանա կամ դրա բաժին

(2) Յուրաքանչյուր փոխանցումից հետո ցանկացած անձի, որը չի վճարել հատուկ հարկ և չի գրանցվել բաժնի տակ 2 սույն Ակտի, $100 մեկ ունցիա մարիխուանա կամ դրա բաժին.

(բ) Նման հարկը վճարվում է փոխանցողի կողմից յուրաքանչյուր պատվերի ձևի ապահովման պահին և լրացվում է այդ ձևի գնի վրա:. Նման փոխանցող անձը ենթակա է պատասխանատվության սույն բաժնի կողմից սահմանված հարկի համար, բայց այն դեպքում, երբ փոխանցումը կատարվել է բաժնի խախտմամբ 6 առանց պատվերի ձևի և առանց սույն բաժնով սահմանված փոխանցման հարկի վճարման, փոխանցողը նույնպես ենթակա է պատասխանատվության այդպիսի հարկի համար.

(գ) Ներկայացված սույն հարկի վճարումը ներկայացվում է քարտուղարի կողմից տրամադրվող համապատասխան դրոշմանիշներով, իսկ դրոշմանիշները հավաքագրողի կամ նրա ներկայացուցչի կողմից փակցվում են պատվերի նախնական ձևում:.

(դ) Փորագրությանը վերաբերող օրենքի բոլոր դրույթները, թողարկում, վաճառք, պատասխանատվություն, չեղարկում, Ներքին եկամուտների մասին օրենքներով նախատեսված հարկ վճարվող դրոշմանիշների ոչնչացումը պետք է կատարի, այնքանով, որքանով կիրառելի է և չի համապատասխանում սույն Ակտին, երկարաձգվել և կիրառվել սույն բաժնով նախատեսված նամականիշների նկատմամբ.

(ե) Օրենքի բոլոր դրույթները (ներառյալ տույժերը) դեկտեմբեր ամսվա ակտով սահմանված հարկերի նկատմամբ 17, 1914 (38 Վիճակագրություն. 785; Ու. Ս. Գ., 1934 խմբ., կոչում 26, վրկ. 1040– 1061, 1383-1391), ինչպես փոփոխված է, պետք է, այնքանով, որքանով դա չի համապատասխանում սույն Ակտին, կիրառելի են սույն Ակտով սահմանված հարկերի նկատմամբ.

SEC. 8. (ա) Այն անօրինական է ցանկացած անձի համար, որը փոխանցում կատարող անձ է, որը պարտավոր է վճարել բաժնով սահմանված փոխանցման հարկը 7 ձեռք բերել կամ այլ կերպ ձեռք բերել որևէ մարիխուանա ՝ առանց այդպիսի հարկ վճարելու; և ապացույց, որ ցանկացած մարդ իր մոտ ունեցել է ցանկացած մարիխուանա և ձախողվել է, կոլեկցիոների կողմից ողջամիտ ծանուցումից և պահանջից հետո, բաժնով պահանջվող պատվերի ձևը արտադրելու համար 6 պահպանվել նրա կողմից, հանդիսանում են սույն բաժնի մեղավորության և բաժնով սահմանված հարկի համար պատասխանատվության ենթադրյալ ապացույցներ 7.

(բ) Սույն բաժնի ուժով որևէ պատասխանատվություն չի դրվում գանձապետական ​​դեպարտամենտի պատշաճ լիազորված սպայի վրա, որը զբաղվում է սույն ակտի կատարմամբ կամ որևէ պետության պատշաճ լիազորված սպայի վրա:, կամ տարածք, կամ դրանց որևէ քաղաքական ստորաբաժանում, կամ Կոլումբիայի շրջան, կամ Միացյալ Նահանգների որևէ մեկուսացված տիրապետման, որոնք պետք է զբաղվեն արտադրության հետ կապված ցանկացած օրենքի կամ քաղաքային որոշման կատարմամբ, վաճառք, նշանակելը, տրամադրում, գործ ունենալով, կամ մարիխուանա տարածել.

SEC. 9. (ա) Ներմուծված ցանկացած մարիխուանա, արտադրված, բարդացված, տեղափոխվել է, կամ սույն ակտի դրույթներից որևէ մեկի խախտմամբ արտադրված ենթակա է առգրավման և բռնագանձման և, բացառությամբ սույն Ակտի դրույթներին չհամապատասխանող, «Խուզարկություններին» վերաբերող ներքին եկամուտների մասին օրենքների բոլոր դրույթները, առգրավումներ, իսկ կեղծիքները տարածվում են մարիխուանա ներառելու մասին.

(բ) Marանկացած մարիխուանա, որը Միացյալ Նահանգների Կառավարությունը կարող է առգրավել ցանկացած անձից կամ անձանցից, ովքեր մեղադրվում են սույն Ակտի որևէ խախտման մեջ, ենթակա է այն անձի կամ անձանց դատապարտմանը, որոնցից առգրավվածը բռնագրավվում է և բռնագրավվում Միացյալ Նահանգներ:.

(գ) Marանկացած մարիխուանա, որը սույն Ակտի ուժի մեջ մտնելու ընթացքում առգրավվել կամ տիրապետում է ԱՄՆ-ին, որի սեփականատերը կամ տերերը անհայտ են, առգրավվում և բռնագրավվում է Միացյալ Նահանգների կողմից.

(դ) Քարտուղարին հանձնարարվում է ոչնչացնել ցանկացած սուբյեկտի համաձայն Միացյալ Նահանգների կողմից առգրավված և բռնագրավված մարիխուանա կամ այդպիսի մարիխուանա հասցնել որևէ գերատեսչության:, բյուրո, կամ Միացյալ Նահանգների կառավարության այլ գործակալություն, դրա համապատասխան կիրառման դեպքում `քարտուղարի կողմից սահմանված կարգի համաձայն.

SEC. 10. (ա) Սույն ակտով սահմանված ցանկացած հարկի ենթակա յուրաքանչյուր անձ պահում է այդպիսի գրքերը և գրառումները, երդման տակ տալ այդպիսի հայտարարություններ, կատարել այդպիսի վերադարձներ, և համապատասխանեն այնպիսի կանոններին և կանոններին, որոնք կարող է ժամանակ առ ժամանակ նշանակել քարտուղարը.

(բ) Personանկացած անձ, որը գրանցվելու է բաժնի դրույթների համաձայն 2 ցանկացած ներքին- եկամուտների շրջանը պետք է, երբ դա պահանջվում է անել թաղամասի կոլեկցիոներների կողմից, կոլեկցիոներին տալ ճշմարիտ և ճիշտ արտահայտություն կամ վերադարձնել, վկայագրերով ստուգված, նշելով մարիհուանայի քանակը, որը ստացվել կամ հավաքվել է այդ ժամանակահատվածում իր կողմից հավաքագրողի պահանջից անմիջապես առաջ, երեք ամսից ոչ ավելի, քանի որ նշված կոլեկցիոները կարող է ամրագրել և որոշել. Եթե ​​այդպիսի անձը միայն արտադրող չէ, նա պետք է նշի այդպիսի հայտարարության մեջ կամ վերադարձնի այն անձանց անունները, որոնցից ստացվել է նշված մարիխուանա, այդպիսի անձանցից ստացված յուրաքանչյուր ատյանի քանակը, և ստացման ամսաթիվը.

SEC. 11. Պատվերի ձևերը և դրանց պատճենները, ինչպես նաև դեղատոմսերը և գրառումները, որոնք անհրաժեշտ է պահպանել բաժնի դրույթների համաձայն 6, և բաժնի դրույթների համաձայն թաղամասի կոլեկցիոներների գրասենյակում ներկայացված հայտարարությունները կամ վերադարձները 10 (բ) բաց են սպաների կողմից, գործակալները, և այդ նպատակով պատշաճ կերպով լիազորված գանձապետարանի աշխատակիցները, և ցանկացած պետության այդպիսի սպաներ, կամ տարածք, կամ դրանց որևէ քաղաքական ստորաբաժանում, կամ Կոլումբիայի շրջան, կամ Միացյալ Նահանգների որևէ մեկուսացված տիրապետման, որը մեղադրվում է արտադրությունը կարգավորող որևէ օրենքի կամ քաղաքային որոշման կատարման համար:, վաճառք, նշանակելը, տրամադրում, գործ ունենալով, կամ մարիխուանա տարածել. Յուրաքանչյուր կոլեկցիոներ իրավասու է կահավորել, գրավոր պահանջով, նշված հայտարարություններից որևէ մեկի կամ իր գրասենյակում ներկայացված վերադարձի պատճենները `ցանկացած պետության կամ տարածքի այդպիսի պաշտոնատար անձանց, կամ դրանց քաղաքական ստորաբաժանում, կամ Կոլումբիայի շրջան, կամ Միացյալ Նահանգների ցանկացած մեկուսացված տիրապետություն, որն իրավունք ունի ստուգելու նշված հայտարարությունները կամ վերադարձները, որոնք ներկայացված են գրասենյակում: ասաց կոլեկցիոներ, վճար վճարելու դեպքում $1 յուրաքանչյուրի համար 100 բառերը կամ դրանց կոտորակը պատճենը կամ դրա համար պահանջվող պատճենները.

SEC. 12. Սույն օրենքի որևէ դրույթի խախտման համար դատապարտված ցանկացած անձ տուգանվում է ոչ ավելի, քան $2,000 կամ ազատազրկվել է ոչ ավելի, քան հինգ տարի, կամ երկուսն էլ, դատարանի հայեցողությամբ.

SEC. 13. Անհրաժեշտ չէ սույն Ակտով սահմանված որևէ բացառություն ժխտել որևէ բողոք, տեղեկատվություն, մեղադրական եզրակացություն, սույն օրենքով սահմանված կամ ներկայացված այլ գրություններ կամ վարույթներ, և որևէ նման ազատման ապացույցի բեռը կրում է պատասխանողը. Ամբաստանյալի կողմից ապացույցներ ներկայացնելու բացակայության դեպքում, որ նա կատարել է բաժնի դրույթները 6 պատվերի ձևերին վերաբերող, ենթադրվում է, որ նա չի համապատասխանել նման բաժինների նման դրույթներին, ըստ գործի.

SEC. 14. Քարտուղարը լիազորված է կատարել, նշանակել, և հրապարակել սույն Ակտի դրույթներն իրագործելու և որևէ իրավունք շնորհելու կամ պարտադրելու բոլոր անհրաժեշտ կանոններն ու կանոնները, արտոնություններ, լիազորությունները, և սույն Ակտով նրան վերապահված կամ պարտադրված պարտականությունները գանձապետական ​​դեպարտամենտի այնպիսի սպաների կամ աշխատակիցների վրա, որոնք նա նշանակում է.

SEC. 15. Սույն ակտի դրույթները տարածվում են մի քանի պետությունների վրա, Կոլումբիայի շրջան, Ալյասկայի տարածք, Հավայիի տարածք, և Միացյալ Նահանգների մեկուսացված ունեցվածքը, բացի Ֆիլիպինների կղզիներից. Պուերտո Ռիկոյում սույն Ակտի կառավարումը, հատուկ հարկերի հավաքագրում և փոխանցման հարկեր, և բաժնում նախատեսված պատվերի ձևերի թողարկում 6 իրականացվում են այդ կառավարության համապատասխան ներքին եկամուտների պատասխանատուների կողմից, և Պուերտո Ռիկոյում սույն օրենքի համաձայն հավաքագրված բոլոր եկամուտները անձեռնմխելի կլինեն դրա ընդհանուր կառավարության վրա. Նախագահին սույնով լիազորվում և հանձնարարվում է թողարկել այնպիսի Գործադիր հրամաններ, որոնք Վիրջինյան կղզիներում ուժի մեջ են մտնում սույն Ակտի նպատակն ու նպատակը `ապահովելով գրանցումը համապատասխան սպաների մոտ և հատուկ և փոխանցման հարկերի սահմանում բոլոր անձանց համար: Վիրջինյան կղզիներ, ովքեր ներկրում են, արտադրություն, արտադրել, բարդ, վաճառել, գործ ունենալ, տրամադրել, նշանակել, կառավարել, կամ նվիրել մարիխուանա.

SEC. 16. Եթե ​​սույն Ակտի կամ դրա կիրառումը որևէ անձի կամ հանգամանքների որևէ դրույթ անվավեր է ճանաչվում, Ակտի մնացած մասը և այդ դրույթի կիրառումը այլ անձանց կամ հանգամանքների վրա չեն ազդում դրանով.

SEC. 17. Սույն Ակտն ուժի մեջ է մտնում ուժի մեջ մտնելու երկրորդ ամսվա առաջին օրվանից.

SEC. 18. Այս ակտը կարող է վկայակոչվել որպես “Մարիխուանայի հարկային ակտ 1937 թ.”

(Տ. Դ. 28)

Մարիխուանայի հարկային ակտի հարկադիր կատարման հետ կապված գանձապետարանի քարտուղարի հրաման 1937

Սեպտեմբեր 1, 1937

Բաժին 14 Մարիխուանայի հարկային ակտի մասին 1937 (Կոնգրեսի ակտը հաստատվել է օգոստոսին 2, 1937, Հանրային, Ոչ. 238), տրամադրում է հետեւյալը:

Քարտուղարը լիազորված է կատարել, նշանակել, և հրապարակել սույն Ակտի դրույթներն իրագործելու և որևէ իրավունք շնորհելու կամ պարտադրելու բոլոր անհրաժեշտ կանոններն ու կանոնները, արտոնություններ, լիազորությունները, և սույն Ակտով նրան վերապահված կամ պարտադրված պարտականությունները գանձապետական ​​դեպարտամենտի այնպիսի սպաների կամ աշխատակիցների վրա, որոնք նա նշանակում է.

Գանձապետարանի քարտուղարին այդպիսով վերապահված լիազորությունների հետևանքով, սույնով պատվիրվում է:

1. Իրավունքներ, Արտոնություններ, Ուժեր, Թմրամիջոցների հանձնակատարին հանձնարարված և պարտադրված պարտականությունները

1. Սույնով շնորհվում և պարտադրվում են Թմրամիջոցների հանձնակատարին, գանձապետարանի ընդհանուր վերահսկողության և ղեկավարման ենթակա, բոլոր իրավունքները, արտոնություններ, լիազորությունները, և մարիհուանա հարկային ակտով նշված քարտուղարին վերապահված կամ պարտադրված պարտականությունները 1937, այնքանով, որքանով այդպիսի իրավունքների արտոնությունները, լիազորությունները, և պարտականությունները վերաբերում են:

(ա) Կանոնակարգեր սահմանելը, քարտուղարի հաստատմամբ, Ինչ վերաբերում է այն ձևին, որով կարող է վկայվել պետական ​​ծառայողների `հատուկ հարկի գրանցումից և վճարումից ազատվելու իրավունքը, համապատասխան բաժնում 3 (բ) արարքի.

(բ) Բաժինով պահանջվող գրավոր պատվերի ձևի սահմանում 6 (ա) արարքի, նշված ձևը պետք է պատրաստվի և թողարկվի դատական ​​կարգով Ներքին եկամուտների կոմիսարի կողմից, ինչպես նշված է այսուհետ.

(գ) Կանոնակարգեր սահմանելը, քարտուղարի հաստատմամբ, բացառություններ տալով ազդեցություն, նշված է ենթաբաժնում (բ), ենթաբաժնի գործարկումից (ա) հատվածի 6 արարքի.

(դ) ԱՄՆ կողմից առգրավված և բռնագրավված մարիխուանայի ոչնչացումը, կամ այդպիսի մարիխուանայի ցանկացած բաժին հասցնելը, բյուրո, կամ Միացյալ Նահանգների կառավարության այլ գործակալություն, և սահմանելով կանոնակարգեր, քարտուղարի հաստատմամբ, ղեկավարելու համար կիրառման կարգը, և այդպիսի մարիխուանայի առաքում.

(ե) Կանոններ և կանոնակարգեր սահմանելը, քարտուղարի հաստատմամբ, գրքերի և գրառումների վերաբերյալ, և հայտարարությունները և տեղեկատվությունը վերադարձվում են երդման ներքո, ինչպես պահանջում է բաժինը 10 (ա) արարքի.

(զ) Criminalանկացած քրեական պատասխանատվության փոխզիջում (բացառությամբ այն դեպքերի, երբ դրանք վերաբերում են հաշվառման մեջ կատարվող հանցակազմին և հարկի վճարման հանցագործությանը) ակտի տակ առաջացող, համապատասխան բաժնում 3229 Միացյալ Նահանգների վերանայված կանոնադրության (Ու. Ս. Ծածկագիր (1934 խմբ.) կոչում 26, վրկ. 1661), և ներքին քաղաքացիական պատասխանատվության գնահատման վերաբերյալ առաջարկությունը- Ակտի համաձայն եկամտահարկերը և արժեքավոր տույժերը.

II. Իրավունքներ, Արտոնություններ, Ուժեր, Ներքին եկամուտների հանձնակատարին վերապահված և պարտադրված պարտականությունները

1. Սույնով դրանք շնորհվում և պարտադրվում են Ներքին եկամուտների հանձնակատարին, գանձապետարանի ընդհանուր վերահսկողության և ղեկավարման ենթակա, իրավունքները, արտոնություններ, լիազորությունները, և մարիխուանայի հարկային ակտի քարտուղարին վերապահված կամ պարտադրված պարտականությունները 1937, սույն օրենքով այլ նշանակված չէ, այնքանով, որքանով այդպիսի իրավունքներ, արտոնություններ, լիազորությունները, և պարտականությունները վերաբերում են

(ա) Գրավոր պատվերների ներքին եկամուտների հավաքագրողներին դատարկ կարգով պատրաստում և թողարկում, թմրամիջոցների կոմիսարի կողմից սահմանված տեսքով, պահանջվում է բաժնի կողմից 6 (ա) արարքի. Պատվերի ձևի գինը, ինչպես վաճառում է կոլեկցիոները բաժնի ներքո 6 (գ) Ակտի բնօրինակը պետք է լինի երկու ցենտ և մեկ օրինակ.

(բ) Բաժինով գանձված փոխանցման հարկի վճարումը ներկայացնելու համար համապատասխան նամականիշերի տրամադրում 7, և բաժնի ներքո գրանցված հատուկ հարկ վճարողների թողարկման համար համապատասխան դրոշմանիշներ սահմանելը և տրամադրելը 2 արարքի.

(գ) Գրանցման մեջ հանցագործության հետ կապված ցանկացած քաղաքացիական պատասխանատվության փոխզիջում, հարկի վճարման հանցակազմ, և ըստ արժեքի տուգանքների, և որևէ քրեական պատասխանատվություն, որն առաջացել է հաշվառման մեջ կատարված հանցակազմի և հարկի վճարման մեջ մեղավորության պատճառով, ակտի հետ կապված և Բաժինին համապատասխան 3229 Միացյալ Նահանգների վերանայված կանոնադրության (Ու. Ս. Ծածկագիր (1934 խմբ.), կոչում 26, վրկ. 1661)- ակտով սահմանված հատուկ և տրանսֆերտային հարկերի համար պատասխանատվության որոշումը և գնահատումը և հավաքագրումը; Բաժնի կողմից սահմանված պատշաճ տույժերի համար պատասխանատվության որոշումը և գնահատումը և գանձումը 3176 վերանայված կանոնադրության, ինչպես փոփոխվել է Բաժնի կողմից 406 եկամուտների մասին ակտի 1935 (Ու. Ս. Ծածկագիր (1934 խմբ.) կոչում 26, վրկ. 1512-1525), գրանցման մեջ հանցագործության համար; և ակտով սահմանված հատուկ տույժի համար պատասխանատվության որոշում և հաստատում, հարկը հաշվառելու և հարկ վճարելու համար.

Ընդհանուր դրույթներ

Հետաքննությունն ու հայտնաբերումը, և քրեական հետապնդում իրականացնող սպաներին ապացույցների ներկայացում, Մարիխուանայի հարկային ակտի խախտումների մասին 1937, թմրամիջոցների հարցերով հանձնակատարի և օգնականների պարտականությունն է, գործակալները, տեսուչները, կամ նրա ղեկավարած աշխատակիցները. Բացառությամբ նշված դեպքի և սույն կարգի պայմաններին հատուկ անհամապատասխանության, թմրամիջոցների և ներքին եկամուտների կոմիսար և օգնականներ, գործակալները, տեսուչները, կամ Թմրամիջոցների բյուրոյի և Ներքին եկամուտների բյուրոյի աշխատակիցներ, համապատասխանաբար, դրանցից ստացվող եկամուտը պահպանելիս պետք է ունենան նույն լիազորություններն ու պարտականությունները, ինչ այժմ նրանք ունեն դրա կատարման մասով, և ստացված եկամուտների հավաքագրումը, դեկտեմբերի ակտը 17, 1914, ինչպես փոփոխված է (Ու. Ս. Ծածկագիր (1934 խմբ.), կոչում 26, վրկ. 1049).

Ամեն դեպքում, երբ ընդհանուր առաջարկ է արվում քաղաքացիական և քրեական պատասխանատվության փոխզիջման համար, որը սովորաբար ենթարկվում է Ներքին եկամուտների կոմիսարի կողմից և քրեական պատասխանատվության, որը սովորաբար փոխզիջում է ստանում թմրամիջոցների կոմիսարի կողմից:, գործը կարող է համատեղ փոխզիջման ենթարկվել այդ սպաների կողմից, համաձայն Բաժնի 3229 Միացյալ Նահանգների վերանայված կանոնադրության (Ու. Ս. Ծածկագիր (1934 խմբ.), կոչում 26, վրկ. 1661).

Սույնով լիազորվում է Թմրամիջոցների կոմիսարին `սահմանել այնպիսի կանոնակարգեր, որոնք նա կարող է անհրաժեշտ համարել իր կամ Թմրամիջոցների բյուրոյի աշխատակիցների կամ աշխատակիցների վրա դրված գործառույթների կատարման համար:, բայց բոլոր կանոնակարգերը և կանոնակարգերի փոփոխությունները ենթակա են գանձապետարանի քարտուղարի հաստատմանը.

Ներքին եկամուտների կոմիսարը և Թմրամիջոցների հանձնակատարը կարող են, եթե նրանք այն կարծիքին են, որ դրանով կխթանվի ծառայության լավը, սահմանել կանոններ, որոնք վերաբերում են ներքին եկամտահարկերին, եթե Մարիխուանա հարկային ակտի խախտում չկա 1937 ներգրավված է, համատեղ, ենթակա է գանձապետարանի քարտուղարի հաստատմանը.

Orderամանակ առ ժամանակ սույն կարգը կամ դրա ցանկացած դրույթ փոփոխելու կամ լրացնելու իրավունքը, կամ ցանկացած պահի չեղյալ համարել այս հրամանը կամ դրա որևէ դրույթ, սույնով վերապահված է.

Սույն հրամանի ուժի մեջ մտնելու ամսաթիվը հոկտեմբերն է 1, 1937, որը հանդիսանում է Մարիխուանա հարկի մասին ակտի ուժի մեջ մտնելու օր 1937.

ՍՏԵՓԵՆ Բ. ԳԻԲՈՆՍ,

Գանձապետարանի պաշտոնակատար.

ԿԱՆՈՆԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ

Ներածական

Մարիխուանայի հարկային ակտը 1937, պարտադրում է հատուկ (մասնագիտական) հարկերի սահմանման շրջանակներում հոդվածներ կամ նյութեր ներգրավող գործունեություն իրականացնող անձանց հարկեր “մարիխուանա” պարունակվում է ակտում, ինչպես նաև հարկում է այդպիսի իրերի կամ նյութերի փոխանցումը.

Այս կանոնակարգերը վերաբերում են հարկերի հաշվարկման մանրամասներին, ընթացակարգ, գրառումների և վերադարձի ձևերը, և նմանատիպ այլ հարցեր. Այս հարցերը որոշ չափով վերահսկվում են Միացյալ Նահանգների վերանայված կանոնադրության և ընդհանուր կիրառման այլ կանոնադրությունների որոշակի բաժինների կողմից. Այս կանոնադրության դրույթները, ինչպես նաև Մարիխուանայի հարկային մասին օրենքում 1937 մեջբերվում են, ամբողջությամբ կամ մասամբ, որպես սահմանված կարգավորիչ դրույթների անմիջական կամ ընդհանուր հիմք. Մեջբերված դրույթները բերված են Մարիխուանայի հարկային ակտից 1937 եթե այլ բան նշված չէ.

Կանոնադրության դրույթները, որոնց վրա հիմնված են կանոնակարգի տարբեր հոդվածներ, հիմնականում չեն կրկնվել հոդվածներում. Հետևաբար, մի քանի հոդվածներին նախորդող կանոնադրական հատվածները պետք է ուսումնասիրվեն ամբողջական տեղեկատվություն ստանալու համար.

Գլուխ I

Կիրառվող օրենքներ

SEC. 7 (ե) Օրենքի բոլոր դրույթները (ներառյալ տույժերը) դեկտեմբեր ամսվա ակտով սահմանված հարկերի նկատմամբ 17, 1914 (38 Վիճակագրություն. 785; Ու. Ս. Գ., 1934 խմբ., կոչում 26, վրկ. 1040- 1061, 1383-1391), ինչպես փոփոխված է, պետք է, այնքանով, որքանով դա չի համապատասխանում սույն Ակտին, կիրառելի են սույն Ակտով սահմանված հարկերի նկատմամբ.

ԱՐՎԵՍՏ. 1. Կանոնադրությունները կիրառելի են. Ներքին եկամուտների մասին օրենքների բոլոր ընդհանուր դրույթները, անհամապատասխան է Մարիխուանայի հարկային մասին օրենքին, կիրառելի են վերջինիս կատարման ժամանակ.

Գլուխ II

Սահմանումներ

SEC. 1. Դա, երբ օգտագործվում է սույն Ակտում:

(ա) Տերմին “անձ” նշանակում է անհատ, գործընկերություն, վստահություն, ասոցիացիա, ընկերություն, կամ կորպորացիան և ներառում է հավատարմագրային ծառայության սպա կամ աշխատակից, ասոցիացիա, ընկերություն, կամ կորպորացիա, կամ գործընկերության անդամ կամ աշխատակից, ով որպես այդպիսի սպա, աշխատող, կամ անդամը պարտավոր է կատարել . ցանկացած գործողություն, որի առնչությամբ տեղի է ունենում սույն ակտի որևէ խախտում.

(բ) Տերմին “մարիխուանա” նշանակում է Cannabis sativa L բույսի բոլոր մասերը:, աճում է, թե ոչ; դրանց սերմերը; նման գործարանի ցանկացած մասից արդյունահանվող խեժը; և ամեն մի բաղադրություն, արտադրություն, աղ, ածանցյալ, խառնուրդ, կամ այդպիսի բույսի պատրաստում, դրա սերմերը, կամ խեժեր; բայց չպետք է ներառի այդպիսի բույսի հասուն ցողունները, նման ցողուններից արտադրված մանրաթել, յուղ կամ տորթ, պատրաստված նման բույսի սերմերից, ցանկացած այլ բարդություն, արտադրություն, աղ, ածանցյալ, խառնուրդ, կամ նման հասուն ցողունների պատրաստում (բացառությամբ դրանցից արդյունահանվող խեժի), մանրաթել, յուղ, կամ տորթ, կամ այդպիսի բույսի մանրէազերծված սերմ, որն անընդունակ է բողբոջում.

(գ) Տերմին “արտադրող” նշանակում է ցանկացած մարդ, ով ( 1 ) բույսեր, մշակում, կամ որևէ կերպ նպաստում է մարիխուանայի բնական աճին; կամ (2) բերք է հավաքում և տեղափոխում կամ օգտագործում մարիխուանա.

(դ) Տերմին “Քարտուղար” նշանակում է Գանձապետարանի քարտուղար և ժամկետ “կոլեկտոր” նշանակում է ներքին եկամուտների հավաքագրող.

(ե) Տերմին “փոխանցում” կամ “տեղափոխվել է” նշանակում է ցանկացած տիպի տնօրինում, որն առաջացնում է տիրապետման փոփոխություն, բայց չպետք է ներառի տեղափոխում ընդհանուր փոխադրող ՝ մարիխուանա տեղափոխելու նպատակով

ԱՐՎԵՍՏ. 2. Ինչպես օգտագործվում է այս կանոնակարգերում:

(ա) Տերմին “գործել” կամ “այս արարքը” նշանակում է «Մարիխուանա» հարկային ակտ 1937, եթե այլ բան նշված չէ.

(բ) Տերմին “Միացյալ Նահանգներ” ներառում է մի քանի պետություններ, Կոլումբիայի շրջան, Ալյասկայի տարածք, Հավայիի տարածք, և Միացյալ Նահանգների կղզու տիրապետությունները, բացի Պուերտո Ռիկոյից և Վիրջինյան կղզիներից. Այն չի ներառում ջրանցքի գոտին կամ Ֆիլիպինների կղզիները.

(գ) Ամկետները “արտադրող” և “խառնիչ” պետք է ներառի ցանկացած անձ, որը մարիխուանա է ենթարկում բաժանման ցանկացած գործընթացի, արդյունահանում, խառնելը, բարդացում, կամ այլ արտադրական գործողություններ. Դրանք չպետք է ներառեն մեկը, ով պարզապես հավաքում և ոչնչացնում է բույսը, մեկը, ով պարզապես ցանում է սերմերը արտադրված տարածքում, կամ մեկը, ով օրինական բիզնես վարելիս պարզապես սերմեր է հանձնում մաքրման գործընթացին.

(դ) Տերմին “արտադրող” նշանակում է ցանկացած մարդ, ով ինչ-որ կերպ խթանում է մարիխուանայի աճը, և ցանկացած մարդ, ով հավաքում է այն, կամ մշակովի կամ վայրի վիճակում, իր սեփական կամ ցանկացած այլ հողից, և փոխանցում կամ օգտագործում է այն, ներառյալ մեկը, որը մարիխուանան հանում է ցանկացած գործընթացների նկատմամբ, ինչը նրան պատասխանատվություն է կրում նաև որպես արտադրող կամ խառնիչ. Ընդհանրապես ընդգրկված են բոլոր մարդիկ, ովքեր մարիխուանա են հավաքում ոչնչացնելուց բացի այլ նպատակով. Տերմինը չի ներառում մեկը, ով պարզապես հերհում է մարիխուանա տակը կամ այլ կերպ ոչնչացնում է բերքահավաքով բերքը կամ առանց դրա. Այն չի ներառում մեկին, ով մարիխուանա է աճեցնում ՝ իր սեփական լաբորատորիայում օգտագործման համար հետազոտության նպատակով, հրահանգ, կամ վերլուծություն, և ով չի օգտագործում այն ​​որևէ այլ նպատակով կամ չի փոխանցում այն.

(ե) Տերմին “հատուկ հարկ” օգտագործվում է հարկերից որևէ մեկը ներառելու համար, ակտով ընդգրկված մի քանի զբաղմունքների կամ գործունեության վերաբերյալ, ներմուծվող անձանց վրա, արտադրություն, արտադրել, բարդ, վաճառել, գործ ունենալ, տրամադրել, նշանակել, կառավարել, կամ նվիրել մարիխուանա.

(զ ) Տերմին “անձ” այս կանոնակարգերում պատահողն օգտագործվում է անհատական ​​ներառելու համար, գործընկերություն, վստահություն, ասոցիացիա, ընկերություն, կամ կորպորացիա; նաև հիվանդանոց, դեղագործական քոլեջ, բժշկական կամ ատամնաբուժական կլինիկա, առողջարան, կամ այլ հաստատություն կամ կազմակերպություն.

(է) Եզակի ներմուծող բառերը կարող են ներառել հոգնակի թիվ; Արական սեռը ներմուծող բառերը կարող են կիրառվել իգական սեռի կամ չեզոք սեռի նկատմամբ.

Այստեղ պարունակվող սահմանումները բացառիկ չեն համարվում.

Պատասխանել

Ձեր էլ. Փոստի հասցեն չի հրապարակվի. Պահանջվող դաշտերը նշված են *

Ոլորել դեպի Վերև